Jacques Brel - La Fanette (english subtitles) video free download


324,719
Duration: 03:58
Uploaded: 2012/04/27

ALL RIGHTS FOR ALL JACQUES BREL SONGS: AME AMERICAN MUSIC ENTERTAINMENT LTD

Comments

8 years ago

Serena Petra

Une Chanson Qui Me Touche Profondement.

9 years ago

FABTBIRDS BLUES

Jacques Brel - La Fanette (english subtitles)

9 years ago

daniel klodt

have loved him for along while and its soooooo great to have translations for us anglos so we can all appreciate the fabulousness of this great entertainer the guy really can spin a yarn so much passion when hes performing thanks

9 years ago

phoenix rising

Merci

9 years ago

Pascal Boussart

il a tué les amants , paroles elliptiques

9 years ago

l' ananass

si seulement tu etais tjr la jacques, si seulement.... on fait sans. mais les jours sont plus lourds....

9 years ago

mooshibe

Love the song and this guy (was) is fantastic.

9 years ago

NinetyPercentJesus

c'est quoi ce de merde. Plaisanterie plaisante, Jaques est le meilleur

10 years ago

VNRose3

Renato, you could use help with those subtitles,English is not your language- 0.41- asleep, not "asleeping", 1.04 "faut dire"-- must say, 1.32-believe in all that, 1:35 I believed she was mine, 1:42 that they never teach us, 1:45 to be wary, 2:26 leaving a dying wave,2:30 I saw them go off as lovers, 2:42 they sang as I cursed them,2:49 they swam so far and so much they were never seen again 3:23- beach is deserted, 3:40 I hear.

10 years ago

Lyric S. Rogers

Why does this forgotten gem have only 12,591 views and Big Time Rush's songs have tens of millions of views?Brel > BTR

10 years ago

Blaine Harper

Ashley Blue l'hôpital psychiatrique Saint Anne sera ravi de t'accueillir alors arrête d'insulter Jaques Brel et vas-y... 

10 years ago

Ashley Blue

hello there world my name is fanette and i remember those sweet days in july when me and jacques sleped on the beach ... but i dumped him because =he was very sweaty and i did not like that... + i did not love him.

10 years ago

ricaard

Obrigado, Renato!!

10 years ago

Renato Menezes

Actually I am brazilian and french and english are not my native language. So, forgive any possible error in translation. Brel also changed my life, my way of singing and composing, and motivated me to study French. The translation I did for two chinese friends who do not speak portuguese or french. It is satisfying to see how music goes around the world and connects people. =] Cheers!

10 years ago

Tony Feuggelen

I was 14 when i started listening to Brel... He's a real poet... He changed my life... Thanks for posting this... It moves me that even people that don't speak french are moved by his performance... This song makes me so sad...

11 years ago

alexis wydouw

C'est beau comme du Verhaeren... Faut dire qu'on ne nous apprend pas,... mais parlons d'autre chose...

11 years ago

Jtrain

Jacques Brel makes me want to learn French. The way he told stories in his music was absolutely amazing and on another level. I wish there were more people like him who could pull off what he did in such a beautiful, artistic, and classy way. But I guess the reason why there aren't is because he was so one of a kind!

11 years ago

josé lefebvre

que dire? splendide tout simplement

11 years ago

van derBilt

Pure poetry.

11 years ago

renatomism

I'm totally agree. Thanks for yout comment! :)

Related Videos