Jacques Brel - La Fanette (english subtitles) скачать видео бесплатно


324,719
Длительность: 03:58
Загружено: 2012/04/27

ALL RIGHTS FOR ALL JACQUES BREL SONGS: AME AMERICAN MUSIC ENTERTAINMENT LTD

Комментарии

9 years назад

Serena Petra

Une Chanson Qui Me Touche Profondement.

9 years назад

FABTBIRDS BLUES

Jacques Brel - La Fanette (english subtitles)

9 years назад

daniel klodt

have loved him for along while and its soooooo great to have translations for us anglos so we can all appreciate the fabulousness of this great entertainer the guy really can spin a yarn so much passion when hes performing thanks

9 years назад

phoenix rising

Merci

9 years назад

Pascal Boussart

il a tué les amants , paroles elliptiques

9 years назад

l' ananass

si seulement tu etais tjr la jacques, si seulement.... on fait sans. mais les jours sont plus lourds....

9 years назад

mooshibe

Love the song and this guy (was) is fantastic.

10 years назад

NinetyPercentJesus

c'est quoi ce de merde. Plaisanterie plaisante, Jaques est le meilleur

10 years назад

VNRose3

Renato, you could use help with those subtitles,English is not your language- 0.41- asleep, not "asleeping", 1.04 "faut dire"-- must say, 1.32-believe in all that, 1:35 I believed she was mine, 1:42 that they never teach us, 1:45 to be wary, 2:26 leaving a dying wave,2:30 I saw them go off as lovers, 2:42 they sang as I cursed them,2:49 they swam so far and so much they were never seen again 3:23- beach is deserted, 3:40 I hear.

10 years назад

Lyric S. Rogers

Why does this forgotten gem have only 12,591 views and Big Time Rush's songs have tens of millions of views?Brel > BTR

10 years назад

Blaine Harper

Ashley Blue l'hôpital psychiatrique Saint Anne sera ravi de t'accueillir alors arrête d'insulter Jaques Brel et vas-y... 

10 years назад

Ashley Blue

hello there world my name is fanette and i remember those sweet days in july when me and jacques sleped on the beach ... but i dumped him because =he was very sweaty and i did not like that... + i did not love him.

10 years назад

ricaard

Obrigado, Renato!!

10 years назад

Renato Menezes

Actually I am brazilian and french and english are not my native language. So, forgive any possible error in translation. Brel also changed my life, my way of singing and composing, and motivated me to study French. The translation I did for two chinese friends who do not speak portuguese or french. It is satisfying to see how music goes around the world and connects people. =] Cheers!

10 years назад

Tony Feuggelen

I was 14 when i started listening to Brel... He's a real poet... He changed my life... Thanks for posting this... It moves me that even people that don't speak french are moved by his performance... This song makes me so sad...

11 years назад

alexis wydouw

C'est beau comme du Verhaeren... Faut dire qu'on ne nous apprend pas,... mais parlons d'autre chose...

11 years назад

Jtrain

Jacques Brel makes me want to learn French. The way he told stories in his music was absolutely amazing and on another level. I wish there were more people like him who could pull off what he did in such a beautiful, artistic, and classy way. But I guess the reason why there aren't is because he was so one of a kind!

11 years назад

josé lefebvre

que dire? splendide tout simplement

11 years назад

van derBilt

Pure poetry.

11 years назад

renatomism

I'm totally agree. Thanks for yout comment! :)

Похожие клипы