FRANKIE LAINE - ROSE ROSE I LOVE YOU скачать видео бесплатно


332,533
Длительность: 02:40
Загружено: 2009/06/09

The First recording for Columbia records back in 1951 The flip side of "Jezebel"

charted #3

Комментарии

8 years назад

haib nguyen

I hate the Chinese. Their spoken language is terrible. I hate their slit eyes. I hate their personality. They are all jerks. How could one love a Chinese?

9 years назад

Brett Devlin

Love it

9 years назад

andrew almady

20 years in Malaya and I bloody miss it

9 years назад

Angel Ng

Rose Chan, amazing. This song was delicated to Rose Chan. A 50's burlesque dancer who stumble upon the power of the female body. The photos of her; up at at the bar wall I work in, always tells a mysterious legend but now... history. 

9 years назад

Ted Pan

There is another Chinese version goes like this "Chiang we Chiang we , blossom every where" 薔薇,薔薇處處開,Chiang we means wall climbing rose.

9 years назад

Ted Pan

I listened to both Chinese and English , and I like the English version better, mei kwi means rose in Chinese .

9 years назад

2111935

Thanks

9 years назад

Grover895

Takes me back to my British army service in Malaya in the fifties...Flower of Malaya...

9 years назад

tough213

another great song sung by Frankie Laine it is a shame it was not a more popular one this song should have been a number one hit thank you for posting this 

9 years назад

Tommy Geh ThuanTeong

Has always been my favourite song. 

9 years назад

thekingofmoney2000

Great song! However, the lyrics are a little racist. But this an old song, so you can't judge it by today's standards. Nice video, but some of the girls in the photos are not Chinese. 

10 years назад

rosemary tomlinson

love this song xxx

10 years назад

rosemary tomlinson

song is beautiful but sad love it

10 years назад

757Jasper

I was about 14 years old when first I heard this songand I've been humming and singing it ever since.Thank you Frankie Laine. You were so great.

10 years назад

gerdeen

The word "mei gui," which sounds like the English "make way" and means rose, figured prominently in the original Chinese song. When Wilfrid Thomas was hired to write English lyrics for it, he changed the content considerably. That is very common when songs are translated. But Thomas used the imperative phrase "make way" (stand aside for someone important to pass) three times in the English version. It was his way of paying homage to the original title.

10 years назад

柏 乐

initially sung by a Shanghai girl.

10 years назад

Richard Rabinowitz

Also, look up the Four Golden Princess version of the song. (Yup... Chinese girl band... yup... they took a Victorian attitude to the song, interestingly enough.)

10 years назад

008Invisibleman

MeiGui MeiMui, Wo Aini. = Rose, Rose, I love you. You can hear Frankie sing "Mei Gui Mei Gui" in the second chorus of the song.

10 years назад

Ryan Wong

mei gui, mei gui, wo ai ni

10 years назад

merawi mikre

Dear yau jimmy, do you know the oriental album that contains this melody? (i used to listen to it in my childhood, and now i am dying to find it. with apologies, i thought all the music were Japanese, correction taken). I will be waiting. thanks.

Похожие клипы