"Ungrateful Heart" a Neapolitan Song by S. Cardillo (1911)
Please check out my improved version with subtitiles at http://www.youtube.com/watch?v=Zi4GCG90UbA
My Translation follows
CORE n'GRATO - by Carlo Buti
Catarì, Catarí...
pecché mm''e ddice sti pparole amare?!
Pecché mme parle e 'o core mme turmiente Catarí'?!
Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core, Catarí'...
Nun te scurdá...
Catarí...
Catarí, che vène a dicere
stu pparlá ca mme dá spáseme?
Tu nun ce pienze a stu dulore mio?!
Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure...
Core, core 'ngrato...
T'hê pigliato 'a vita mia!
Tutto è passato...
e nun ce pienze cchiù.
***************************************************
Caterina, Caterina,
Why do you say these
terrible words to me
Why do you torment me so.
Caterina, I have given you my heart.
Do not forget.
Catarina,
Catarina,
What are you saying?
How can you say the words
that hurt me so?
No you don't care, It doesn't bother you
Heart, ungrateful heart,
you have taken my life
all is gone
and we are no more
10 years назад
10 years назад
10 years назад
11 years назад
11 years назад
11 years назад
11 years назад
11 years назад
11 years назад
12 years назад
12 years назад
12 years назад
13 years назад
13 years назад
13 years назад
14 years назад
15 years назад
15 years назад
15 years назад
15 years назад