Wiesława Frejmanówna & Zespół Instrumentalny Mieczysława Janicza (Mieczysław Janicz Instrumental Band) - Pangajo (indonezyjska pieśń ludowa, sł. K.Winkler), Muza 1959 (Polish)
NOTE: In the second half of the 1950s, after Joseph Stalin's death in Russia, the political regime in Poland loosened and the substitute form of the "artistic freedom" gave some more air into the lungs of the nation. After atrocities of the 2nd WW and the massacre of the best of the nation, the new generation of the artistic youth had meanwhile grown up to be able in the late 1950s to take over the leadership of the artistic life in Poland. The names of young film directors: Andrzej Munk, Andrzej Wajda, Roman Polański, of composers such as Wojciech Komeda (composer of the music for Polański's "Rosemary's Baby") or writers: Marek Hłasko, Leopold Tyrmand -- were soon to appear on the front covers of cultural magazines throughout the world. Notwithstanding the doses of freedom were still carefully controlled by the Communist Party censors, it was enough to give birth to a phenomenon of so-called "thaw" in the political, intellectual and artistic life of Poland. Although in the next decades, the whims of rulers often changed, and again there were periods of the tightening of the Communist collar, but Poland has subsequently never returned to the role of an obedient subject. Hence, it was often called then "the happiest barrack in the communist camp."
Also in the pop music, the "thaw" meant appearing of the whole array of new talents: singers Ludmiła Jakubczak, Janusz Gniatkowski, Maria Koterbska, Rena Rolska, Natasza Zylska, or the jazz vocalist Wanda Warska -- to mention only a handful of names. Undoubtedly, Wiesława Frejmanówna belonged to that new wave of the 1950s. In spite of that, her name completely disappears in the early 1960s -- as if the owner of it had suddenly dissolved in the air. Even in the web -- that bottomless treasure of all memorabilia -- neither her data nor a photograph are available. "Pangajo" is one of her most interesting recordings she managed to leave behind, before her disappearance. Two other -- which I have -- are two Polish versions of enormous French hits of the 1940s: "Mon Coeur est un Violon" (Tobie dałam serce me) http://youtu.be/PmbKvxuwH1c and "Sous le Ciel de Paris" (To śpiewa Paryż) http://youtu.be/qbrg7wyOC1c?list=PLqfa1N_gGdvds9ARSFQ5My72JsKBrSHJA . Both are sung very well and it is really a great loss, Wiesława Frejmanówna had ceased her artistic progress in the turn of the 1950/60s .
I don't know the meaning of the song's title. Polish lyrics describe the word "Pangajo" as the "calling of the sea space". The song has a subtitle: "Indonesian folk tune", yet somwehere else I found a hint, it's a "song of the Moluccan fishermen". Therefore, I selected for the slideshow a small collection of the vintage as well as contemporary, Moluccan photoes. I hope, they go well with Frejmanówna's interesting alto voice and the tune's slow and dreamy tempo.
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago