Teresa Enke hat sich dieses Lied gewünscht.
LeAnn Rimes
The Rose
Some say love it is a river
That drowns the tender reed
Some say love it is a razor
That leades your soul to bleed
Some say love it is a hunger
An endless aching need
I say love it is a flower
And you it's only seed
It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
It's the one who won't be taken,
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying
That never learns to live
And the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun's love,
In the spring becomes the rose
Übersetzung:
Einige sagen, die Liebe sei wie ein Fluss,
der das zarte Schiff erdrückt.
Andere meinen, die Liebe sei wie ein Rasiermesser,
das deine Seele tief verletzt.
Wieder andere sagen, die Liebe sei wie Hunger der Seele,
eine tiefe, verlangende Sehnsucht.
Einige sagen, die Liebe sei wie eine Blume,
und du meinst, sie sei nur der Samen.
Jenes Herz, das Angst vor der Enttäuschung hat, lernt nie tanzen.
Jener Traum, der das Erwachen fürchtet, wagt niemals die Verwirklichung.
Wer sich nie ergreifen lässt, kann auch nicht geben,
und die Seele, die den Tod fürchtet, kann nie zu leben lernen.
Wenn du in der Nacht zu oft einsam warst und der Weg endlos scheint,
denkst du vielleicht, die Liebe sei nur für die Glücklichen und Starken.
Aber vergiss nicht, unter dem tiefen Winterschnee liegt der
Samen, und mit der Liebe der Sonne kann im Frühjahr die Rose blühen.
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago
9 years ago