Pharrell Williams - Marilyn Monroe video free download


14,280
Duration: 05:51
Uploaded: 2014/03/20

French traduction

Intro)

Different

Différente

(Couplet 1)

This one goes out to all the lovers

Cette chanson est une dédicace à tous les amoureux

What can we do? We're helpless romantics

Que pouvons-nous y faire? Nous sommes des éternels romantiques

We can not help who we're attracted to

Nous ne pouvons pas lutter contre les attirances

So let's all dance, and elevate each other

Alors dansons, et montons au ciel

(Refrain)

Dear diary, it's happenin' again

Cher journal, j'ai encore éprouvé

This energy, like I'm 'bout to win

Cette énergie qui me donne des ailes

I just close my eyes and visions appear

Je ferme les yeux et des visions me viennent

She's everything I want, and it's crystal clear

Elle est tout ce que je désire, c'est aussi clair que du cristal

Not even Marilyn Monroe

Pas même Marilyn Monroe

Who Cleopatra pleas

Ni les charmes de Cléopâtre

Not even Joan of Arc

Pas même Jeanne d'Arc

That don't mean nothin' to me

Elles ne représentent rien pour moi

I just want a different girl

Je veux simplement une fille différente

Girl, girl, girl, girl

Une fille, une fille, une fille

Girl, girl, can't another good boy keep it this thorough

Une fille, une fille, aucun autre gentleman ne peut ressentir ça aussi profondément

(Couplet 2)

Why, why do I have to lie?

Pourquoi, pourquoi dois-je mentir?

Pretend, make believe or hide her?

Pourquoi faire semblant, faire croire ou la cacher?

When I love what I've described

Quand j'aime ce que je viens de décrire

But then again, I don't need no adjectives for this girl

Mais là encore je n'ai pas besoin d'adjectifs pour décrire cette fille-là

(Refrain x2)

(Pont)

What's wrong with that?

Quel est le problème avec ça?

What's wrong with that? Yeah

Quel est le problème avec ça?

What's wrong with that?

Quel est le problème avec ça?

In honor of the groove and all who's surrendered to it

En l'honneur du groove et à tous ceux qui se sont rendus à lui

We say thank you, and we take it back

Nous disons "merci" et on recommence

(Couplet 3)

We're so hard, I was so hard that they can't chew

Nous sommes si forts, je suis si fort qu'ils ne peuvent pas m'atteindre

Then my lucky star, I guess you came from behind the moon

Et puis ma bonne étoile je suppose que tu viens d'au-delà la lune

I put my arms around her, and I promise not to abuse you

Je mets mes bras autour d'elle, promis je ne profiterai pas de la situation

Since now I found you, why the hell would I want to lose you?

Depuis que je t'ai rencontrée, pourquoi diable voudrais-je te perdre?

(Refrain x2)

Comments


Related Videos