*Now with english captions*
The great poem by norwegian poet Nordahl Grieg and with melody by Otto Mortensen. More info and english translation: http://en.wikipedia.org/wiki/Til_Ungdommen
This version is sung and played by Elfgirl93:
http://youtube.com/elfgirl93
Lyrics, here is the original norwegian text and a transalated version I've tried to create, please let me know if you have suggestions for changes.
English translation by windfisk:
Surrounded by enemies
walk the the path of your time.
In the midst of a bloddy storm
commit yourself to war.
You may ask in fear,
naked (uncovered), open:
with what will I fight,
what is my weapon?
Here is your guard against violence
here is your sword:
faith in worth of life,
humanities worth.
For the sake of our future,
seek it and nurture it,
--------------------------
Besieged by enemies,
walk the path of your time!
During a bloody storm -
commit yourself to war!
Maybe you ask in anguish,
uncovered, open
with what should I fight
what are my weapons?
Here is your guard against violence,
Here is your sword:
faith in our lives,
humanities worth.
For all our futures sake,
seek it and cultivate it,
die if you must - but:
increase it and strengthen it!
Quietly conveys the grenades
rolling belt
Stop their drive for death
stop them with spirit!
War is contempt for life.
Peace is to create.
Throw in all your might:
death will lose!
Love and enriched with dream
everything great that was!
Go for the unknown
wrest its answers.
Uninhabited power stations,
unknown stars.
Create them, with spared lifes
bold brains!
Noble is man,
the earth is rich!
If distress and hunger is found here
it is due to betrayal.
Crush it! In life's name
will injustice fall.
Sunshine and bread and spirit
is owned by all.
Then drop weapons
powerless down!
If we create respect for life
we create peace.
The person whom with the right arm
carries a burden,
precious and inalienable,
can not kill.
This is our promise
from brother to brother:
we will be good to
humanities earth.
We will take care of
beauty, warmth
as if we bore a child
gently on the arm!
Norsk orginal:
Kringsatt av Fiender,
gå inn i din tid!
Under en blodig storm -
vi deg til strid!
Kanskje du spør i angst,
udekket, åpen:
hva skal jeg kjempe med
hva er mitt våpen?
Her er ditt vern mot vold,
her er ditt sverd:
troen på livet vårt,
menneskets verd.
For all vår fremtids skyld,
søk det og dyrk det,
dø om du må - men:
øk det og styrk det!
Stilt går granatenes
glidende bånd
Stans deres drift mot død
stans dem med ånd!
Krig er forakt for liv.
Fred er å skape.
Kast dine krefter inn:
døden skal tape!
Elsk og berik med drøm
alt stort som var!
Gå mot det ukjente
fravrist det svar.
Ubygde kraftverker,
ukjente stjerner.
Skap dem, med skånet livs
dristige hjerner!
Edelt er mennesket,
jorden er rik!
Finnes her nød og sult
skyldes det svik.
Knus det! I livets navn
skal urett falle.
Solskinn og brød og ånd
eies av alle.
Da synker våpnene
maktesløs ned!
Skaper vi menneskeverd
skaper vi fred.
Den som med høyre arm
bærer en byrde,
dyr og umistelig,
kan ikke myrde.
Dette er løftet vårt
fra bror til bror:
vi vil bli gode mot
menskenes jord.
Vi vil ta vare på
skjønnheten, varmen
som om vi bar et barn
varsomt på armen!
Please take good care of each other!
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago