Une des plus belles chansons de Mireille Mathieu ! Cette chanson se trouve sur l'album célèbre de 1975 « Apprends-moi » qui est sorti dans nombreux pays ( France, Allemagne, Japon, USSR, Turquie, Yougoslavie, Mexique etc. )
Paroles et musique : Henri Dijan, Zacar.
Extrait du show « Numéro Un Annie Cordy », 20.09.1975
http://mfrance-2013.skyrock.com/3206205683-Numero-Un-Annie-Cordy-20-09-1975.html
Rares photos et articles intéressants de Mireille Mathieu sur :
mFrance-2013.skyrock.com
www.facebook.com/mFrance2014
www.dailymotion.com/mFrance2013
On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
Sans abandonner pour aller plus loin
Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un
Je suis venu pour te dire adieu
Un souvenir meurt toujours un peu
J'ai voulu savoir ce qu'il m'a resté
Du seul amour qui ait pu compter
Je suis venu pour te dire adieu
Ou si tu veux adieu à nous deux
Comme le jour où tu m'as fait pleurer
En me disant adieu à jamais
Oh, ce n'était pas de ta faute, je le sais
Je sais tout ce qui s'est passé allez
Ton père et tout ce qu'il a pu te dire
Tes études à finir, ton service, ton avenir
Et puis, cette fille n'est pas pour toi !
Aujourd'hui, tu es heureux
Tout est bien qui finit bien, quoi ?
Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi ?
J'avais seize ans, seize ans...
On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
J'ai voulu ce soir arrêter le temps
Le temps de dire adieu mes seize ans
Oh, j'ai voulu dire adieu mes seize ans
Avant d'aller vers ce qui m'attend
Мирей Матье - Невозможно жить, не прощаясь
Не живут, не говоря иногда "прощай"...
Не живут, не умирая иногда немного...
Не покидая что-либо, чтобы идти дальше
Своей дорогой - что-либо или кого-либо...
Я пришла, чтобы проститься с тобой...
Воспоминания всё ещё живы во мне...
Я хотела знать, что же мне осталось
От той единственной любви, которая могла считаться таковой...
Я пришла, чтобы сказать тебе "прощай"!
Или, если хочешь, - нам обоим!
Как и ты в тот день, когда заставил меня рыдать,
Сказав мне "прощай навсегда"!
О, это была не твоя вина, я знаю об этом!
Я знала всё, что должно было произойти,
Твоего отца и всё, что он мог тебе сказать...
"Твоя учёба, которую надо закончить, твоя работа, твоё будущее...
И потом... эта девушка не для тебя!"
Сегодня ты счастлив...
Всё хорошо, что хорошо кончается, не так ли?
Но ведь я могла ЛЮБИТЬ тебя!
Мне было шестнадцать лет, всего шестнадцать лет...
Невозможно жить, не прощаясь иногда...
Невозможно жить, не умирая понемногу...
В этот вечер я бы хотела задержать этот момент,
Момент прощания со своими шестнадцатью годами!
Да, я хотела попрощаться с ними!
Прежде чем отправиться навстречу тому, что меня ждёт!
( Перевод mFrance )
9 years ago
9 years ago
9 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago