Cover di una delle belle canzoni (cantate in dialetto di San Ferdinando di Puglia) tratte dal CD Còus passait di Mimino Fanelli (U cardill, u canaer'j e u v'r'zill' / Il cardellino, il canarino ed il verzellino). Ciao e buon ascolto!
Cover of one of the beautiful songs (sung in the dialect of San Ferdinando di Puglia) from CD Còus passait of Mimino Fanelli (U cardill, u canaer'j e u v'r'zill' / the goldfinch, the canary and the serin). Ciao and good listening!
Mein Cover von einem der schönen Songs (gesungen im Dialekt von San Ferdinando di Puglia) aus dem CD Còus passait von Mimino Fanelli (U cardill, u canaer'j e u v'r'zill' / Der Stieglitz, der Kanarienvogel und der Serin). Ciao und viel Spaß beim Zuhören!
**********************************************
(Traduzione in italiano)
Il cardellino, il canarino ed il verzellino (Mimino Fanelli)
Il cardellino, il canarino
Il canarino ed il verzellino
Io che sono il cacciatore e dell`arte (venatoria) sono il migliore
Mi apposto in un angolo
E catturo l`uccello canterino
Uno l`ho già acchiappato
E a te te l`ho portato
Quando di lui ti prenderai cura
Sappilo accarezzare
Quando di lui ti prenderai cura
Sappilo accarezzare
**********************************************
Photos by Google
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago
15 years ago