Max Prosa - Hallelujah (Cohen auf Deutsch) video free download


225,857
Duration: 06:36
Uploaded: 2013/04/01

Das Album "Rangoon" am 19.04. - http://amzn.to/XJgQSV // Tour: http://bit.ly/XkUtCM

Schlagzeug: Joda Foerster & Jan Roth

Bass: Erez Frank

Gitarren Magnus Bang Olsen & Alexander Binder

Klavier: Stefan Ebert

Harmonium: Sascha Stiehler

Posaune: Antonia Hausmann

Trompete: Christian Mingus

Saxofon: Marc Høgh Wilkins

Gesang und Akustikgitarre: Max Prosa

Deutsche Übertragung: Misha Schoeneberg

Musik aufgenommen und gemixt von zodiaque

Bild aufgenommen und geschnitten von J.P. Horns

RANGOON TOUR 2013:

24.04.13 Erfurt - Stadtgarten

25.04.13 Bielefeld - Forum

27.04.13 Oldenburg - Kulturetage

28.04.13 Krefeld - KuFa

29.04.13 Köln - Stollwerck

01.05.13 Frankfurt - Batschkapp

02.05.13 Erlangen - Ewerk

03.05.13 Würzburg - Posthalle

04.05.13 Freiburg - Jazzhaus

06.05.13 Stuttgart - Wagenhalle

07.05.13 Wien - B72

08.05.13 München - Ampere

09.05.13 Ludwigshafen BASF - Feierabendhaus

10.05.13 Zürich - Moods

12.05.13 Saarbrücken - Garage

13.05.13 Hannover - Musikzentrum

15.05.13 Leipzig - UT Connewitz

16.05.13 Dresden - Scheune

17.05.13 Berlin - Heimathafen

18.05.13 Hamburg - Übel&Gefährlich

Comments

8 years ago

Christian Singhoff

Gefällt mir sehr !!!

8 years ago

Martina Aus Berlin

Max Prosa sings Leonard CohenHallelujah

9 years ago

NikArcherTH

echt tolle Version des Songs :)

9 years ago

Johannes Hermann

Die schlechteste Version 4 ever

9 years ago

petrus albus

Endlich.Wie lange habe ich, wir auf so eine übersetzung gewartet.Ausserdem super performt.Jetzt können wir, auch was mit dem text angfangen.DANKE!

9 years ago

Joshua Schneebaum

Was haben Mann und Frau diesem Lied nicht alles angetan ... es ist Freiwild geworden, von so vielen übelst vergewaltigt und ins böse Gegenteil gewendet. Umso mehr erfreut diese zeitlos schöne, erhabene und von Max Prosa und seiner Band sensibel und intensiv umgesetzte Version. Ewiges Bravo, oder eben: Hallelujah!

9 years ago

köng ludwig

Ich dachte immer , Cohen kann niemand übersetzen und interpretieren.Es geht aber doch.... GENIAL.

9 years ago

fisch kopf

halleluja.... zionistische kriegslieder aus berlin für gaza

9 years ago

Emipapa1964

..COHEN.....auf deutsch..

9 years ago

Grace in des Woods

Ich bin Englishe und ich keine verstehe es aber ich denke, dass es großartig ist!

10 years ago

Liedermaler

Noch einer, der sich an einer lyrischen "Anlehnung" an Cohen versucht hat!Klingt gut, interessante Bilder, die Du eingebaut hast - -ör doch auch mal in meine Version rein (die ich hier leider nicht verlinken kann, warum auch immer...)!!! 

10 years ago

steven bakerson

absolut tolles lied.

10 years ago

Eric Schüssele

Richtig gut :)

10 years ago

ruetteltuennes

Ich dachte, das Ding kann man nicht ohne Peinlichkeiten ins Deutsche übersetzen---"man" nicht, aber ...."er" ........(mit hervoragender Unterstützung des Texters).......sehr intensiv, gut,gelungen!

10 years ago

Maike König

Hammer 

10 years ago

Christian Singhoff

Wundervoll !!!

10 years ago

nixdawegda

Ich hätte nicht für möglich gehalten, dass man diesem Lied noch etwas hinzufügen könnte. Das ist wirklich eine großartige Übersetzung - nah genug am Original, aber frei genug, um auf Deutsch funktionieren zu können. Nicht übel, gar nicht übel!

10 years ago

weinundlicht

sehr sehr stark max prosa! wirklich gute übersetzung, ganz neues lyrisches level und dennoch sehr nah am Original, außerdem ein sehr gefühlvolles und gleichzeitig dynamisch anspruchsvolles arrangement, danke!

10 years ago

Dieter Baum

wenn einer dem Jeff B. in seinem Surferhimmel nahe kommen kann --- dann isset Max P.

Related Videos