Marillion - Sugar Mice (Traducción al español) video free download


136,671
Duration: 06:18
Uploaded: 2012/09/30

By TheCactusHeart

El tema es sobre un trabajador británico que emigra a los Estados Unidos para escapar al desempleo, dejando atrás a su familia.

Los ratones de azúcar son una golosina popular en el Reino Unido, especialmente durante la época de navidad.

'your daddy took a rain check '... rain check se refiere a posponer algo con un compromiso tácito de renegociar a una fecha posterior. Una promesa de que una oferta rechazada será renovada en el futuro.

Comments

9 years ago

leia organa

Pura poesía Rrrrrrrrrrrrrrrrrr, gracias por tan excelente traducción

10 years ago

Rodrigo Guevara

Excelente traducción CornflakeRain, siempre sigo tus traducciones. Marillion siempre haciendo música con contenido, pasión, poesía, emoción y sentimiento desde ya hace más de 35 años, eso lo no logra cualquier grupo de música de rock en general. Si bien Marillion es una banda compuesta por músicos geniales, donde siempre destaca Hogart y Steve Rothery, pero el genio de la composición es Ian Mosley, que siempre para desapercibido ahí atrás en la batería, pero el ha compuesto las letras en un 95% desde el ultimo álbun que hicieron con Fish hay canciones de ese albun memorables que compuso Ian Moley como Hotel Hobbies, Slainte Mhath, Warm wet circles, sugar mice, por nombrar algunas. Hogart le pone la pasión y emoción en a cada una, pero Ian Mosley es el gran genio compositor de Marillion, no olvidar eso a todos lo que escuchamos a Marillion desde los 80, personalmente creo que una banda se sustenta en la composición, por eso vayan mi admiración, respeto y veneración para él.

10 years ago

crz ramirez

con este tema viví un momento muy especial es tema maravilloso conosi a una mujer mas linda y presiosa espero que algún día volver a ver y poder desir te quiero mucho

10 years ago

Ricardo Costa

Toco bateria, mas gostava de cantar num tributo a estes grandes senhores, que adoro e são e sempre serão a minha banda preferida...

10 years ago

Luis Angel

Ahora que recuerdo Dream Theater incluye un fragmento de esta canción en su versión extendida del tema "Surrounded" y a pesar de que vengo descubriendo progresivamente la música de Marillion desde hace un tiempo, recién me he tomado el tiempo de escuchar este tema y debo decir que me ha dejado anonadado, realmente emocionante.PD: Aprovecho para agradecerte por tomarte el tremendo trabajo de subtitular todas estas obras maestras, saludos desde Lima-Perú.

10 years ago

zoyla peste mala

soy un raton parido bajo la lluvia del sur de chile,,,,, esta cancion dio vida ami corazon y luz a mi puto cerebro ...... volvere a mi tierra algun maldito y bendito dia,,,,,,,,,,

10 years ago

Isaac Cofre

YOU , CORNFLAKERAIN TO DRIVE SO MUCH INFORMATIONS ABOUT OF THE MARILLION SING"S .YOU MAKE IT , WITH ALL HEART CONGRATULATIONS MY DEAR CORNFLAKERAIN .IS A GREAT SONG TOO. 

11 years ago

Cristian Mangano

Excelente tu traduacción cornflake,as usual.a pesar de entender la letra nunca supe la traducción de your dadx took a raincheck.y aun me queda sugarmice,q siempre interpreté como terrónes de azúcar.ah,ese fué uno de los momentos mas emocionantes del Mwkn 2011,yo estaba con monica diaz y david esquivel,amigazos mexicanos.

11 years ago

André Grilo

Marillion forever! Very good translation!Regards

11 years ago

walteriusdp

Gracias por subtitular estas hermosas canciones !!!! Marillion por siempre en mis oidos...

11 years ago

David Carrasco

QUE EXPRESAR DE MARILLION, UNA BANDA NEO SINFONICA INGLESA GENIAL, & EN PARTICULAR ESTA CANCION UN TEMON, SIN DUDA UN CLASICO DE AQUELLOS, AGUANTE RIVER CARAJO.... 

11 years ago

Todd Nemphos

#marillion #progrock very Floyd-like "Mother" meets "Fearless"

11 years ago

willy gutierrez

realmente soy fan de marillion desde sus inicios la etapa con fish maravillosa ,pero con la nueva plataforma llamada steve hogarth excelente

11 years ago

CornflakeRain

:D jajaja, muchas gracias por tus opiniones... sin duda Fish tiene una gran personalidad imposible de olvidar, siempre las versiones originales son las mejores :) y claro ¡viva México! ¡Saludos!

11 years ago

evilwizard2406

primero felicidades por esta traduccion perfecta segundo felicidades por tu gusto a la buena musica tercero solo fish un genio asi podia escribir esta letra cuarto me gusta mas la version original con fish quinto y ultimo arriba MEXICO

11 years ago

CornflakeRain

Muchas gracias. Igual para tí :)

11 years ago

MOU BARRET

SALUDOS Y UNA BELLA SEMANA..!!

11 years ago

MOU BARRET

OMG I LOVE YOUR CHANNEL..!! ESPECIALLY IN THE MORNING..!!

11 years ago

CornflakeRain

¡Me alegra mucho saberlo! Espero que sigamos aprendiendo a conocer más la música que tanto nos gusta :D ¡Saludos!

11 years ago

Rafael Bailetti

Excelente trabajo estimada. Tu canal ha sido exprimido para mostrar a la gente de que habla marillion, muy bien traducido además. Seguí así...

Related Videos