Loona - Hijo de la luna video free download


373,549
Duration: 03:33
Uploaded: 2012/12/18

"Kind des Mondes" oder „Kind der Luna"

deutsche Übersetzung des Textes :

Es ist eine alte Legende, und du wirst sie nur verstehen können, wenn du weise bist:

Eine Zigeunerin hatte den Mond beschworen.

Sie hat ihn eine ganze Nacht lang angefleht,

hat geweint bis zum Morgengrauen, ihr einen Mann zu schicken, einen Zigeuner.

Und irgendwann hatte der Mond ein Einsehen und sagte zu der Frau:

„Du sollst deinen Mann haben, einen Gitan mit dunkler Haut.

Aber ich will eine Gegenleistung von dir:

Ich will das erste Kind, das du zur Welt bringst, als mein eigenes haben"

Das Kind des Gitans mit dunkler Haut kam zur Welt,

aber es war weiß, so weiß wie das Fell eines Hermelins.

Und seine Augen waren grau und nicht dunkel.

Ein weißes Kind des weißen Mondes.

Und der Gitan verfluchte das Kind,

wünschte es zum Teufel und sagte: Ein Zauberer hat dich gemacht.

Und er glaubte sich entehrt und schrie seine Frau an:

„Von wem ist dieses Kind?

Mit wem hast du mich betrogen, eiskalt und schamlos?"

Und er erstach sie mit seinem Messer.

Das Kind aber brachte er auf einen Berg und ließ es dort liegen.

Dort liegt und lebt es.

Und in den Vollmondnächten geht es ihm gut.

Und wenn das Kind weint, dann nimmt der Mond ab, um dem Kind eine Wiege zu sein.

Wer sein ungeborenes Kind opfert, um nicht allein zu bleiben,

kann dieses Kind nicht geliebt haben.

Und du Mond, du willst Mutter sein,

und hast niemanden, dessen Liebe dich zur Frau macht.

Sag mir, silberner Mond, was willst du tun mit einem Wesen aus Fleisch und Blut,

einem Kind des Mondes?

-------------------------------------------------------------------------------------

Tonto el que no entienda...

Cuenta una leyenda...

Que una hembra gitana

conjuró a la luna hasta el amanecer.

Llorando pedía, al llegar el día,

desposar un calé.

"Tendrás a tu hombre piel morena."

desde el cielo habló la luna llena

"Pero a cambio quiero

el hijo primero

que le engendres a él.

Que quien su hijo inmola

para no estar sola

poco le iba a querer."

Luna quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

Dime luna de plata,

¿Qué pretendes hacer

con un niño de piel?

-Hijo de la luna-

De padre canela nació un niño

blanco como el lomo de un armiño

con los ojos grises

en vez de aceituna

niño albino de luna

"Maldita su estampa

este hijo es de un payo

y yo no me lo callo."

Luna quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

Dime luna de plata,

¿Qué pretendes hacer

con un niño de piel?

-Hijo de la luna-

Gitano al creerse deshonrado

se fue a su mujer cuchillo en mano.

"¿De quién es el hijo?

me has engañao fijo."

y de muerte la hirió

luego se hizo al monte

con el niño en brazos

y allí le abandono

Luna quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer.

Dime luna de plata,

¿Qué pretendes hacer

con un niño de piel?

-Hijo de la luna-

y en las noches que haya luna llena

será porque el niño esté de buenas

y si el niño llora

menguará la luna

para hacerle una cuna

y si el niño llora

menguará la luna

para hacerle una cuna.

Comments

8 years ago

Angel Villa

dime luna de plaata

9 years ago

Tanja Negromie

Das lieb ist mega traurig aber ich liebe es seid dem du es in barbseeberg am kaltberg gesungen hast ich hab dich lieb luna

9 years ago

Jordan Dirks

9 years ago

Juliette Reyes

Vous savez parler français parce que je ne comprend rien 

9 years ago

Serghei Byowolf

Very very beautiful

9 years ago

Fairrueckt S.

She is smiling like a Depp! Could think she doesnt know what she is singing about... Hm...

9 years ago

Оксана Шестова

Sehr schones Lied!!!

9 years ago

Angela García

I am spanish and i am pretty surprised with the pronunciation 

9 years ago

spainmig1

Where she's from??? Her spanish is fantastic

9 years ago

Miguel Angel CN

This is a very very sad song, it´s about a man who kill his wife and his son.Why the singer smiles all the time??? I ´m spanish and this song make me cry when I listen. 

9 years ago

Vaidas Maldzius

Could some one tell me what language is this? I dint heard it anywhere else before...

9 years ago

maik martin

Das hat rein gar nix mit Schlagermusik zu tun. Ist trotzdem ein genialer Song. Aber bitte. Das ist kein Schlager.Vertraut mir. Ich höre seit 25 Jahren Musik. Loona. Ist mehr die Techno Fraktion. Das ist hier electro, Classic. Aber garantiert kein Schlager.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

9 years ago

Tim Letter

oder doch nee quatsch

9 years ago

megadolon

Ihr habt alle keine Ahnung , zuerst ist das sowas von einem alten Lied , zweitens wir es in original von Mercano gesungen und drittens befasst euch erstmal mit der legende die ist mehr als Traurig und hat kein Happy End, kurz, es get um Mord und das ausetzen eines Säuglings , aber typisch nur weil sich etwas gut anhört ( Melodie ) ist es ja sooooo Schön

9 years ago

Семен Соколов

шикарно поет, вот настоящая Европа, а не кончита вурст

9 years ago

Nelson iturra gonzalez

Nadie superará la interpretación de Ana Torroja !!

9 years ago

Reiner Schunk

tolles Lied und gute Sängerin 

9 years ago

Tansu Duman

*.* dieses Lied berührt ,ich liebe es 

9 years ago

RedKillMK

es mejor que la original en mi opinion

10 years ago

Bahri Kabakcioglu

Schönes Lied.

Related Videos