One of several versions of LA PALOMA sung by the Chilean artist Rosita Serrano, singer that is just one of hundreds of interpreter of this song. The flute-like voice of Rosita Serrano was very appreciated in Germany in years before the II° world war, she sung corrently in German. This version with slow introduction, is exactly that of the last scene of the movie of 1993 "The house of spirits" starring Jeremy Irons, Meryl Streep, Glenn Close, Winona Ryder and Antonio Banderas, from the novel by Isabel Allende. Not only: the 78rpm disc of this Paloma was played also in movie DAS BOOT .
The song contains some references to Austria and may contain some lyrics added in Mexico in years 1864-1867 when the Archduke Ferdinand Maximilian Joseph of Austria became Emperor Maximilian I of Mexico In fact the song was composed around 1863 by composer Sebastián Yradier from Spain, after he visited Cuba in 1861, and lyrics are quite...variable!
Images are from paintings of cuban artist Alfredo Cecilio Rodriguez Cedeño, Ruben Manuel Beltrán Guerra, and Joherms Quiala Brooks; you can see also the cathedral of l Havana, and at 1:00 and 1:25 where lives the main character of the song - a donde vivo yo means -where i am living-.
= = = = =
Una de las varias versiones de La Paloma Chile cantado por l' artista Rosita Serrano, una cantante que es solamente una de los cientos de famosos intérpretes de esta canción. La aflautada voz de Rosita Serrano fue muy apreciada en Alemania en los años anteriores a la Segunda Guerra Mundial, cantó con soltura tambien en alemán, fuè una estrella del régimen nazi, pero, afortunadamente para su memoria, cantó en Suecia para un show en favor de los refugiados judíos, y los nazis la rechazaron.
Esta versión, con una introducción lenta, es exactamente la que hat la última escena de la película de 1993 "La casa de los espíritus", desde la novela de Isabel Allende.
La canción contiene algunas referencias a Austria y puede contener algunas palabras adicionales que refieron a Mexico en los años 1864-1867, cuando el archiduque Fernando Maximiliano José de Austria se convirtió en el emperador Maximiliano I de México, de hecho, la canción fue compuesta alrededor de 1863 por el compositor Español Sebastián Yradier, después de su visita a Cuba en 1861, la melodía es la misma en todo el mundo, pero las letras son muy ... variables!
Los cuadros son pinturas de paisajes de artistas de Cuba, : Alfredo Cecilio Rodríguez Cedeño, Rubén Beltrán, Manuel Guerra, y Joherms Quiala Brooks, pero también está la catedral de la de la Habana, donde la chinita saliò ella vez, y hay la Paloma misma pero bajo un arbol y ¡ non a tu ventana ! .
Una delle varie versioni de La Paloma cantata dall'artista cilena Rosita Serrano, cantante che è solo una delle centinaia di interpreti di questa famosissima canzone. La voce flautata di Rosita Serrano è stato molto apprezzata in Germania negli anni antecedenti della II ° guerra mondiale, cantava correntemente anche in tedesco, era una stella del regime nazista, ma, fortunatamente per la sua memoria, cantò in Svezia anche per uno spettacolo a favore dei profughi ebrei e i nazisti la rinnegarono.
Questa versione con introduzione lenta, è esattamente quella dell'ultima scena del film del 1993 "La casa degli spiriti", interpretato da Jeremy Irons, Meryl Streep, Glenn Close, Winona Ryder e Antonio Banderas, tratto dal romanzo di Isabel Allende.
La canzone contiene alcuni riferimenti all' Austria e può contenere alcuni testi aggiunti in Messico negli anni 1864-1867, quando l'arciduca Ferdinando Massimiliano Giuseppe d'Austria divenne imperatore Massimiliano I del Messico, infatti il brano è stato composto intorno al 1863 dal compositore Spagnolo Sebastián Yradier, dopo una sua visita a Cuba nel 1861, la melodia è lastessa in tutto il mondo ma i testi sono molto ... variabili!
Le immagini sono paesaggi cubani da dipinti di artisti cubani: Alfredo Cecilio Rodriguez Cedeño, Ruben Manuel Beltrán Guerra, e Joherms Quiala Brooks, ma c'è anche la cattedrale di l' Havana da dove la Paloma notoriamente scappa.
Cuando sali de La Habana, válgame Dios,
nadie me ha visto salir si no fui yo!
Si_a tu ventana llega una paloma tratala con cariño que es mi persona,
Ay! Chinita, que si! Ay que dame tu_amor!
Ay! Que vente conmigo, Chinita, a donde vivo yo!
Ay! Chinita, que si! Chinita, que si que dame tu_amor
Ay! Que vente conmigo, Chinita, a donde vivo yo!
No te_enseñao, no te_enseñao el cuadrilatero vien refregao
que los Austriaticos han regalao al amor mío muy dibujao y_
el papelitico certificao de que la guerra ha terminao
contres obleas me lo han pegao, pegao y repegao, pegao!
contres obleas me lo_han pegao me lo han pegao pegao y repegao,!
9 years ago
10 years ago
10 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
12 years ago
13 years ago