Kasane Teto - Maidens, Life is so Short so Fall in Love! (Vostfr) video free download


3,495
Duration: 03:41
Uploaded: 2013/07/19

I OWN NOTHING! (except the translation)

Aimez jeunes filles! ^w^

Voilà une jolie chanson bien pêchue de Teto, qui montre que sa voix a autant de potentiel que celle d'un vocaloid. ;)

Une chanson sur la jeunesse, l'amour, la vie, qui passe vite.

J'espère que cela vous plaira! ;)

Je n'ai pas d'explications en plus à donner, mais n'hésitez pas si vous avez des questions. =)

J'ai fait la traduction à partir d'une traduction anglaise, et pas 100% en mot à mot, car sinon ce n'est pas beau!

Si vous voyez des contre-sens par rapport à la version originale (japonaise) n'hésitez pas à me le dire. ;)

©L'intégralité du contenu: chanson, vidéo et paroles originales appartiennent à leurs auteurs respectifs:

Music/Lyrics: Death Ohagi (Matsutouya-P)

Tuning: Yurahonya-P

Illustration/Movie: Oyamano Mayo

Original video: http://www.nicovideo.jp/watch/sm19053765

-Paroles originales en romaji:

yowai juu go no sokora no ko musume desu

seken shirazu to shouchi no ue de ie wo dete kimashita

yowai atama de hineri dashita kotae desu

「kono o uchi ni wa kore ijou sunderare nai wa」

hajimete miru birudingu

hajimete miru buraun kan no ura

「ara maa, maru de hito ga gomi no you da wa.

doushite otona wa tsumaranasa souni ikiru no kashira.」

sute neko ga ni yari warau 「sore wa kono yono tabuu sa」

mugen ruupu no mada gobun no ichi

shiranu ga hotoke seken no butai ura

bake no kawa kabutte nira mekko shiyou ka

koi wa tenka no mawari mono

joshi wa arukeba bou ni ataru no desu

ai mo kawarazu kimi wa uso wo tsuku bakari

ai? ai? ai? I? aisare tai!

yowai ○○ no sore nari no redii desu

sui mo amai mo sore nari ni kami wakeru toshi desu ga

ima mo chuu ni byou to toubyou chuu desu ww

datte datte haato wa ima mo tin no mama da mono

sute neko no kibun da wa

wataru seken wa oni bakari

o shiro no mawari de reberu age no youna rutin

「konna tsumaranai yono naka nara shinde shimaou kashira」

nante joudan mo maji de share ni nannai toshi goro

mugen ruupu wa mou gobun no ni de

dakedo gooru mo mada mienai mama

nichijou tte yatsu ni oshi nagasareru mainichi desu

itsu shika egaita mirai wa

boukyaku no kanata ni chou jougai hoomuran

ai mo kawarazu sakiyuki mienu jinsei sekkei

aimai mai mai airabu aimai raifu!

mugen ruupu nokori gobun no ichi

iki wa yoi yoi kaeri wa chou chou tokkyuu

koise yo otome inochi kouin ya no gotoshi

tonde hi ni iru natsu no joshi

isoga bakemono michi demo zensoku zenshin!

「sensei, mou ichido seishun ga shitai desu」

-iyaa sasuga ni soro soro...

NO!NO!NO!

mugen ruupu mada mada rosutaimu

「akirame tara soko de jinsei shuuryou desu」

ai mo kawarazu kimi wa ikiteru no kashira

heya no shikaku shika mirenai

watashi ni shiru jutsu wa mou nai kedo

ai mo kawarazu honjitsu wa seiten nari

bai bai bai bai mata raisetsu.

Comments

10 years ago

Mayuri38

Merci beaucoup.^w^ Je n'aime pas toujours Teto non plus (je trouve sa voix trop mécanique parfois) mais celle-la a été un coup de coeur. ;)

10 years ago

Mayuri38

Hmm oui tu as raison, ce serait plutôt ça.^^ Je me suis laissée piégée par le "again" anglais je crois. ^^" (alors que j'attendais plutôt un "still")

10 years ago

MahioriSama

J'aime beaucoup cette chanson. Je ne suis pas spécialement une grande fan de Teto mais là, elle est franchement géniale *Q* Oh et ta traduction est superbe également, bon boulot ^o^

10 years ago

tsukin0ame

« Je me demande si tu es encore une fois en vie » : c'est plutôt "je me demande si tu es toujours en vie". ^^

10 years ago

Mayuri38

Héhé, merci. =3 Tant mieux si ça peut faire des heureux/ses. ^^ Cette chanson m'a vraiment tapé dans l'oeil alors je voulais absolument la traduire. X3 Ah, et tu m'as appris l'existence de ce concept de Vipperloids! XD Je ne connaissais pas du tout, mais maintenant oui.^^ C'est toujours bien de compléter sa culture vocaloid. ;P thanks. =)

10 years ago

kirito - kun

Je découvre et j'adhère ^^

10 years ago

Miko Ooka

A Teto!!! Elle est super bien utiliser ici! >w< Je suis fan, mais alors fan! J'adore les Vipperloid alors je suis vraiment heureuse que tu est traduite une chanson interpréter par l'une d'entre eux ^w^

Related Videos