Izïa - Let Me Alone - Live aux Victoires de la musique 2010 video free download


333,078
Duration: 04:04
Uploaded: 2010/03/10

Izïa interprète "Let Me Alone" en live aux Victoires de la musique 2010. Elle est récompensée dans les catégories album pop/rock de l'année et révélation scène de l'année. 06-03-2010 - 23h55

Comments

9 years ago

Absolutte2

j 'aime trop ce morceau et Izia & ses musiciens assurent maxi !

9 years ago

jefferson lake

Bon soyons honnêtes cette chanson est un peu faible, un petit groupe de lycéens auraient pû la composer. Son deuxième album est je trouve en revanche vraiment génial. Pistonnée ou pas ça fait du bien de voir ce genre d'artiste émerger sur la scène française.

9 years ago

seemeto B

J ADORE c'est une petit bijoux cette jeune artiste et pour une fois qu'une fille de assure félicitons là ! c'est vraiment super ! BRAVO !

10 years ago

Jean Paul Stephan

Remember watching this live... Was mesmerizing!

10 years ago

LOUIS MENUEL

Ta gueule lacrasbasElle chante trop bien et elle est jolie.

10 years ago

Benjamin Moine

Don't leave me alone, c'est plus correct.

10 years ago

bosmie

Belle voix du coffre et seulement 19 ans il faut laisser murir mais c'est quand même déjà autre chose que ZAZ.

10 years ago

clarmaco

Mais c'est peut-être voulu...

10 years ago

lascrabas

Pour donner un jugement on est bien obligé d'écouter , c'est parcequ'elle est de ta génération que tu l'aimes bien ? car je vois pas trop qu'elle argument tu peux avoir , je suis désolé de te décevoir car toi a priori , T une fane mais oui , c'est NUL , le Rock c pas de brailler comme un putois , tu sais , y en a beaucoup qui ont bien + de talent mais qui n'ont pas la chance d'avoir papa et tous ces petits amis pour te faire avancer et elle fait trop la belle au bout de 6 mois de carrière

10 years ago

lascrabas

c'est de la merde , elle se retrouve là grâce à 2 semi vedettes de nos jours... qui l'ont propulsés + papa producteur c comme ça aujourd'hui ,elle déteste la France mais aime bien par contre y gagner de l'argent , vous appelez ça du Rock ??? c'est de la soupe et du réchauffé , des comme elle , y en a plein les fêtes de village en France, remarque elle est au même niveau que la musique de nos jours c à dire très bas mais ce qui me gêne le + c'est qu'elle est surtout très conne

10 years ago

Tanguy MEISSONNIER

Ta gueule et écoute !

10 years ago

lana tout court

peut-être aussi que c'est fait exprès. et ne dites pas d'IZIA que c'est du foutage de gueule, ou bien allez voir ailleurs parce que c'est dire ça qui en est justement.

10 years ago

Noha Amer

J'aime bien, pas très folichon, c'est vrai....Mais y a pire ...

10 years ago

Jules Bertrand

Tu t'y connais en anglais toi ????? Son accent est très loin d'être affreux ! Il n'y a pas de fautes de langues dans le texte ! Et "Let me alone", c'est parfaitement anglais (à ne pas confondre avec "leave me alone") !

10 years ago

polorock92

Coucou, Let Me Alone est tout à fait correct, c'est juste pas l'anglais qu'on apprends à l'école qu'on retrouve dans les chansons d'artistes anglo-saxons ou autre. Et tu dois déjà le savoir mais faut toujours être sûr de soi avant de l'ouvrir, ça permet d'avoir l'air moins bête après :)

10 years ago

Crotechilde

Frissons.

10 years ago

arslongavitabrevis1

Ahahahah j'avais décidé que je n'ajouterai plus rien aux commentaires répondant à mon commentaire initial parce qu'au bout du compte, chacun à son avis et tant mieux sinon le monde serait ennuyeux, et parce qu'il ne sert à rien de débattre d'un détail qui, je le reconnais, est de moindre importance. Mais ton commentaire m'a beaucoup amusée (pas de moquerie, tu ne pouvais pas savoir) et je n'ai pas pu m'empêcher de vouloir t'informer de mon âge : j'ai 17 ans :D

10 years ago

Carolina Logerniss

Par contre je n'ai jamais pu savoir quel intérêt avait cette artiste à toujours vouloir brailler (surtout sur ce tube) + que de raison lors de ses performances en direct ?

10 years ago

Carolina Logerniss

Où est la faute d'expression dans le titre ? Où se trouve vraiment la maladresse ? "Let me alone" se traduit littéralement par un "Laisse-moi seul(e)" mais peut également vouloir dire : "Laisse-moi tranquille" ou plus succinctement : "Laisse-moi".

10 years ago

Leslie Campillo

je prefere qu'elle dise let me alone, plutot de ré inventer la langue francaise par des vulgarités ou autres !!!

Related Videos