Hans Joachim-Roedelius - Poetry
From "Pink, Blue And Amber" Track #1
http://www.discogs.com/Roedelius-Pink-Blue-And-Amber/master/22009
Machine translation:
月夜にドラゴン恋をした 月の中には誰か居るの
Dragon love was made at the moonlight night. Is someone in the moon?
とても綺麗 綺麗 誰
Very beautiful, beautiful, who?
月の中には誰か居るの とても綺麗 綺麗 誰
Is someone in the moon? Very beautiful, beautiful, who?
さみしい叶わぬ恋だけ 恋 恋 恋
Only lonely love not suiting, love, love, love.
風に乗ってどこへ行くの 風に乗ってどこへ行くの
Do you ride on a wind and where go? Do you ride on a wind and where go?
さみしい後ろ姿
The lonely sight of its back.
ドラゴン いつも大威張り でも さみしい叶わぬ恋
The dragon always acts very big, But only lonely love not suiting.
さみしい叶わぬ恋 恋 恋
Lonely love not suiting, love, love, love.
ドラゴン いつも大威張り でも さみしい叶わぬ恋
The dragon always acts very big, But only lonely love not suiting.
さみしい叶わぬ恋 恋 恋
Lonely love not suiting, love, love, love.
月夜にドラゴン恋をした 月夜にドラゴン恋をした
Dragon love was made at the moonlight night. Dragon love was made at the moonlight night.
でも さみしい叶わぬ恋 さみしい叶わぬ恋 恋 恋
But only lonely love not suiting. Lonely love not suiting, love, love, love.
月の中には誰か居るの とても綺麗 綺麗 誰 誰
Is someone in the moon? Very beautiful, beautiful, who, who?
とても綺麗 綺麗 誰 誰 誰
Very beautiful, beautiful, who, who, who?
さみしい叶わぬ恋 恋 恋
Lonely love not suiting, love, love, love.
8 years ago
8 years ago