Garou - Je n'attendais que vous (Czekanie me to Ty) - napisy tekst PL video free download


146,633
Duration: 04:07
Uploaded: 2012/12/20

DzieńDobry. Utwór Garou "Je n'attendais que Vous", lecz z napisami i w polskim oryginalnym przekładzie tekstu (Czekanie me to Ty) Wojciecha Młynarskiego.

On garde un soleil

Au fond de nous

Un feu qu'on réveille

Malgré tout

Malgré les douleurs d'hier

Tout a coup on espere

Au hasard d'un jour

Pareil aux autres

On se sent moins lourd

La vie nous porte

Pour un regard de lumiere

Un seul aveu a faire

Je n'attendais que vous

Je n'espérais que vous

J'ai marché si longtemps

Je viens de loin

Le monde était grand

Et long le chemin

Je n'attendais que vous

Nulle autre que vous

J'attendais votre voix

Vos soupirs

Donnez-moi votre air

Qu'enfin je respire

On garde un peu d'or

Au fond de l'âme

Mais le temps dévore

Éteint la flamme

Jusqu'a ce jour de hasard

Et soudain on repart

On remplit nos yeux

D'autres couleurs

Est-ce qu'on y voit mieux?

Est-ce qu'on est meilleur?

Quand tout redevient si clair

Un seul aveu a faire

Je n'attendais que vous

Je n'espérais que vous

J'ai marché si longtemps

Je viens de loin

Le monde est trop grand

Trop long le chemin

Je n'attendais que vous

Nulle autre que vous

J'attendais votre voix

Vos soupirs

Donnez-moi votre air

Qu'enfin je respire

Vous, vous

Je n'attendais que vous

Je n'espérais que vous

J'ai marché si longtemps

Je viens de loin

Le monde était grand

Et long le chemin

Je n'attendais que vous

Nulle autre que vous

J'attendais votre voix

Vos soupirs

Donnez-moi votre air

Qu'enfin je respire

Je n'attendais que vous

Je n'attendais que vous

Au fond de nous

Malgré tout

Malgré les douleurs

Je n'attendais que vous

Je viens de loin

Je n'espérais,

N'espérais que vous

Je n'attendais que vous

Je n'attendais que vous

Comments

6 years ago

Ela W

6 years ago

Olka

ladny glos

6 years ago

Małgorzata Derfla

Piękna muzyka i cudowne wykonanie

6 years ago

Misiek Ładny

Czekanie me to ty kochanie

6 years ago

Wioletta Nowotka

on śpiewa co innego

7 years ago

ELŻBIETA Knapik

Uwielbiam Garou ..ale wybaczcie ..wolę wykonanie Bajora ....piękna piosenka

8 years ago

Katerina Constandinou

Lepsza prawdziwa nienawisc, niz falszywa milosc. Wersja Michala Bajora o niebo lepsza!

8 years ago

mlle capeline

Nie wiem kto tlumaczyl ale nie zgadzam sie ze slowami na polski

9 years ago

Emmy GZ

Podemos creer que todo lo que la vida nos ofrecerá mañana es repetir lo que hicimos ayer y hoy. Pero, si prestamos atención, percibiremos que ningún día es igual a otro. Cada mañana trae una bendición escondida; una bendición que solo sirve para este día y que no puede guardarse o desaprovecharse. Si no usamos este milagro hoy, se perderá. Este milagro esta en los detalles de lo cotidiano; es preciso vivir cada minuto porque allí encontramos la salida de nuestras confusiones, la alegría de nuestros buenos momentos, la pista correcta para la decisión que ha de ser tomada. No podemos dejar nunca que cada día parezca igual al anterior porque todos los días son diferentes. Presta atención a todos los momentos, porque la oportunidad, el "instante mágico", está a nuestro alcance.

9 years ago

Kasia Dudziak

Jak dla mnie Garowa  najpiękniejsza. Nic nie pobije tego głosu

9 years ago

Gabrielle Forestal

You are a gret singeur

9 years ago

Monika jki

tekst polski nie ma nic wspólnego z wersją francuska ;]

10 years ago

gosiagosia3

Najpiękniejszy utwór o miłości i tęsknocie...

10 years ago

Ewa Matuszewska

Ładne, ale proponuję wysłuchać wersji p. Michała Bajora - piękniejsze....

10 years ago

wajab wajab

Czekam tylko na Ciebie "ne que" tlumacz sie tylko

Related Videos