Edith Piaf - Les Amants D' Un Jour video free download


645,891
Duration: 03:13
Uploaded: 2009/10/23

Anno : 1956 . Tradotta in italiano e portata al successo, con il titolo di

" Albergo A Ore " da artisti del calibro di Herbert Pagani e Ornella Vanoni.

Comments

9 years ago

35fleau

merci

9 years ago

Yvon Bigornot

Chanson de mes dix-huit ans. Aucune ride depuis tout ce temps, tout ce temps de passé "qui me fait mal".

9 years ago

Patrizia Patty

brividi!!!!!

9 years ago

Vito Paolo D'Addabbo

Per me la versione più bella in italiano è quella di Herbert Pagani anche se l'originale è sublime!!!!

9 years ago

Viviana Di Bert

magnifica!

9 years ago

Gasparuccio X

spettacolo!!!!!!! è la prima volta che la sento...mi sto commovendo :)

9 years ago

sereno353

A me non sembra affatto Edith Piaf quella nella foto!

9 years ago

2RO Prod

dans les connaisseur quelqu'un pourrai me dire dans quel chanson un moment elle dit "je ne suis qu'un ptit voyou"? svp

10 years ago

Gaetano Bianchini

Indimenticabile....

10 years ago

Michele Videtta

Les amants d'un jour ((Claude Delecluse/Michelle Senlis-Marguerite Monnot)canta Edith Piaf Edith Piaf - Les Amants D' Un JourIo asciugo i bicchieriin fondo al caffèHo ben troppe cose da fareper poter sognareMa in questo arredamentobanale da piangereMi pare ancoravederli arrivare...Sono arrivatisi tengono per manoL'aria meravigliatadi due cherubiniche portano il solehanno chiestocon una voce tranquillaun tetto per amarsinel cuore della cittàE io mi ricordoche hanno osservatocon aria inteneritala camera d'albergosul foglio ingiallitoE quando ho chiusola porta su loroc'era tanto solein fondo ai loro occhiche mi ha fatto male...che mi ha fatto male...Io asciugo i bicchieriin fondo al caffèHo ben troppe cose da fareper poter sognareMa in questo arredamentobanale da piangereè corpo contro corpoche li ho trovati..Li si è trovati cheSi tengono per la manogli occhi chiusiverso altri mattinicolmi di soleLi abbiamo messi a lettouniti e tranquilliin un letto incavatonel cuore della cittàe io mi ricordodi aver richiusonel piccolo giornola camera d'albergodegli amanti di un giorno.Ma loro mi hanno piantatoun assaggio del loro solee tanti di coloriche mi hanno fatto maleche mi hanno fatto male...Io asciugo i bicchieriin fondo al caffèHo ben troppe cose da fareper poter sognareMa in questo arredamentobanale da piangereC'è sempre l'esterno...... La camera da affittare...

10 years ago

Humphrey Chimpden Earwicker

"with two of his albowcrural correlations on whom he was said to have enjoyed by anticipation when schooling them in amown"*Édith Piaf* , née Édith Giovanna Gassion le *19 décembre* 1915 à Paris et morte le 10 octobre 1963 à Grasse, est une chanteuse française de music-hall.

10 years ago

Enrique Massot

J'ai bien trop a faire pour pouvoir rever...

10 years ago

Blomster Flikkan

Mervellieux chanson :)

10 years ago

namasté noz vat

moi, j essuie les verres au font du café,,,,

10 years ago

musictend

La voce,l'interpretazione,la partecipazione,la simbiosi tra voce e musica,la musicalita',tutto cio' che ascolti ti fa accapponare la pelle.........!! Un'interpretazione che e' tutt'altra cosa rispetto a qualsivoglia ''Albergo a ore'' di qualsivoglia interprete italiana.. Condivido perfettamente il commento di Giuseppe Iazzolino

Related Videos