*activate subtitles for lyrics and translation!*
New video for Roméo et Juliette. As for Comment lui dire, I have tu say that all versions are just fantastic, but this time I really invite you to listen to the full Russian version, because it's just amazing....
musical: Roméo et Juliette: de la haine à l'amour
song: Avoir une fille (original title)
manga: Hetalia Axis Powers by Hidekaz Himaruya
images: mostly from Zerochan, Photobucket and DeviantART
my favourite versions: Russian and Italian
other multis from Roméo et Juliette:
Vérone - http://youtu.be/EbhZ4QfhnqU
Les rois du Monde + La reine Mab (Je rêve) - http://youtu.be/HhBCaAXE2Qc
Les Beaux, les Laids - http://youtu.be/A0ztrvYKMxo
C'est Le Jour - http://youtu.be/pbZhatAnb5g
Lyrics and translation:
(Dutch) *translation by Cédric van der Tuin*
Dochter van mij - Daughter of me
Ster in de nacht - Star in the night
Glimlach zo frêle - Smile so brittle
Teder en zacht - Tenderly and soft
Dochter van mij, jij wordt nu vrouw - Daughter of me, you'll become woman
Bloem die ontpluimt met parels van douw - Flower that unplumes with pearls of fog
(Russian) *translation by sapphireandruby1fan*
Отец и дочь, мы - да и нет [Otyets i doch', my -- da i net] - Father and daughter, we - yes and no
Отец и дочь, вопрос -- ответ [Otyets i doch', vopros -- otvet] - Father and daughter, the question - the answer
Как уберечь, спасти, помочь [Kak uberech', spasti, pomoch'] - How to save, save, help
Мой дух и плоть - родную дочь? [Moj dukh i plot' -- rodnuyu doch'?] - My spirit and flesh - his own daughter?
(Italian)
Rimani qui, perché per me -- Stay here, because for me
Sei più di Dio -- You're more than God
Continua in te il sangue mio -- My blood keeps flowing inside you
Sei frutto dei vent'anni miei -- You're the result of what I was at twenty
Maledirò gli amanti tuoi -- I'll course your lovers
La bestia che ha l'uomo in sé -- The beast man's got inside
(German) *lyrics and transation by Nele Meyer*
Mit einem Kind, da fürchtet man - Since I have a child, I´m afraid
Dass sie betört ein Scharlatan - That she´ll be beguiled by a liar
Mit einem Kind, hab ich nie mehr die Frauen verletzt - Since I have a child, I never hurt women anymore
So wie bisher - Like I did before
(French)
Avoir une fille -- Having a daughter
Je hais les hommes et leurs regards -- I hate men and their glances
Je sais leurs ruses et leurs victoires -- I know their ruses and their victories
Et quand viendra le jour où l'un d'eux -- And when will come the day when one of them
Me prendra ma fille en m'appelant "monsieur" -- Will take my daughter away from me calling me "sir"
(Russian)
В ней прорастёт цветком другим [V nej prorastyot tsvetkom drugim] - It will sprout a flower others
Круговорот мы завершим [Krugovorot my zavershim] - We will complete the cycle
Но ангел мой, любовь моя [No angel moj, lyubov' moya] - But my angel, my love
(Italian)
E volerai senza di me -- And you'll fly without me
Ma se cadrai, sarò con te -- But if you fall, I'll be by you
Rimani ancora un po', qui, con me -- Stay a little more, here, with me
Da padre io ora lo chiedo a te -- Now I'm asking you this as father
(Dutch)
Zal je wel zien eindelijk misschien - Will you see now finally maybe
Dat ik jou liefde en vriendschap verdien - That I deserve your love and friendship
(German)
Mein liebes Kind, mein Augenstern - My dear child, my one and only
Es geht geschwind, dann bist du fern - It happens so quickly, than you´ll be far away
Nicht mehr das Kind ich in ihr find - I can´t find the child inside her anymore
(French)
Où le coupable est la victime -- Where the guilty is the victim
Avoir une fille -- Having a daughter
Avoir une fille... -- Having a daughter...
10 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago
11 years ago