Altro brano tratto dalla colonna sonora del film "wertmulleriano".
Comments
8 years ago
nerajack
is this napolitan?
9 years ago
Alice Venir
qualcuno sa dirmi dove posso trovare gli accordi / tablature? grazie :)
9 years ago
sJunior7
whould someone try to transalate this wondeful song.. greek would be perfect but english are also accepted.:)
9 years ago
Maria Rita Orlando
ANNA MELATO - Amara Me (1973)
10 years ago
Alinne Isolda
hermosa!!! y el filme ni se diga, pura pasión anarquista...
10 years ago
Argi Skelton
Maremma’ le scure maie Tu si morte io che fazze Comme strazze trezze n’fazze Come cede n’chel eta E maremma maremma maremma E scure ma scur ma scur ma E mo’ m’ accido mo’ m’ accido mo’ m’ accido Un gol altar. Son ‘na pachira spergiuta Lu muntum m’ ha lassate Lu guaggiu non simpre abbaie Per la fare vo sarraie E maremma maremma maremma E scure ma scur ma scur ma E mo’ m’ accido mo’ m’ accido mo’ m’ accido Un gol altar. Io tine’ na caseniella Or sun sola e abbandunata Sinza casa a sinza letto Sinza pane e compenaie E maremma maremma maremma E scure ma scur ma scur ma E mo’ m’ accido mo’ m’ accido mo’ m’ accido Un gol altar.
10 years ago
renee ronci
bellissima........tristissima ma bellissima
10 years ago
CanyoneroAB
Non è fazze ma facce. In abruzzese non esiste il passaggio da cc a zz come nel pugliese.
11 years ago
brayan grif
scure maje significa: fa scuro in me
11 years ago
Francesco De Nardis
"mascure maje" that sounds like "maschio mio" = my man!
11 years ago
SpckSCc71
Mare maje e scura maje Tu sì muorte e je che fazze? Mo me sciatt' 'e trecce 'n fazze, mo' m'accede 'ncoll' a taje. E mare maje, e scura maje, mo' m'accede 'n coll' a taje. So' 'na pechera spirgiute lu muntoni m'ha lassate lu guaggiiuoni sembr'abbaje pe la fame mo' s'arraje. E mare maje, Je a tiné na casari elle mo' songhe senza recette senza foche e senza lette senza pane e companaje. E mare maje…
11 years ago
agianis iaveris
apla iperoxo
12 years ago
.roberto .durigon
Questa bellissima canzone è ripresa dalla tradizione musicale di Scanno (aq)..è un lamento di una vedova.....una melodia di origine orientale il cui testo forse è da attribuire al poeta vernacolare settecentesco Parente. Nota curiosa: anche gli autori di Maramao perchè sei morto si ispirano a questo meraviglioso canto...