Sans la Nommer - Georges Moustaki скачать видео бесплатно


314,565
Длительность: 04:07
Загружено: 2008/02/01

Moustaki interpreta en directo una composición suya de 1969 en la que hace el elogio de la 'Revolución permanente'

Комментарии

8 years назад

Ghislaine Viotte

Quel VISIONNAIRE !En effet, "je ne lâche rien tant que je n'ai pas obtenu", au nom de toute justice, au nom de tous les oubliés, de tous les malades, de tous les mourants, qui en ont assez de voir comme spectacle la JALOUSIE, l' ENVIE, LA CORRUPTION, et justement L'INJUSTICE...Attention, Dieu réserve sa Sagesse aux plus petits...Mais le Seigneur est avant tout miséricordieux et AMOUR : nous sommes ses enfantsMERCI,PARDON,S'IL TE PLAIT MON DIEU

9 years назад

raymond gaspard Hauser

J'ai vu plusieurs fois sur la cène Moustaki: quel talent il avait Georges !

9 years назад

Georges Joly

Georges Moustaki interprète une de ses compositions (1969) dans laquelle il fait l'éloge de la Révolution permanente.

10 years назад

Elizabeth godefroy

oui, c'est VOYAGE !

10 years назад

Charlie Paris

vive Trostky

10 years назад

Pociello Guillaume

quant on n'a pas le moral, à chanter!

10 years назад

Christine Guillotin

Révolution permanente de notre regretté et grand Georges Moistaki..

10 years назад

SorcieredeGlace

Je connaissais cette chanson sans plus...et il y a deux ans, j'en ai compris le sens... Merci d'avoir écrit cette chanson, vous restez un grand artiste, pourvu qu'on en aie d'autres comme vous... merci Monsieur Moustaki

10 years назад

Jean-Henry Maisonneuve

Au revoir Jo ! Tu m'as fait grandir, bien plus que ceux qui en avaient la prétention. Au passage, donne le bonjour à Georges, Jean, Léo, Serge et Barbara et encore merci

10 years назад

Jesus Matta

Gracias Georges. Por tu música por tu manera de ver el amor, Por tu manera de exaltar al Hombre sobre los Estados en todas sus formas. Que alcances la paz

10 years назад

PATRICK PIET

RÉVOLUTION PERMANENTE !!!!

11 years назад

Victorina Gladis Garzon

J'adooore " le métèque.."merci pour ce cadeau Jose...

11 years назад

zorba reed

Je voudrais, sans la nommer, دلم می خواست بی انکه نامش را ببرم Vous parler d'elle ازاو با شما سخن بگویم Bien-aimée ou mal aimée, محبوب یا نامحبوب Elle est fidèle او وفادار است Et si vous voulez و اگر می خواهید Que je vous la présente, که معرفی اش کنم On l'appelle نامش Révolution Permanente ! انقلاب مداوم است!

11 years назад

zorba reed

Où bon lui semble. هرجا که دلخواهش باشد {Refrain} {Refrain}

11 years назад

zorba reed

Je voudrais, sans la nommer, دلم می خواست بی انکه نامش را ببرم Lui rendre hommage, از او ستایش کنم Jolie fleur du mois de mai گل زیبای اردیبهشت Ou fruit sauvage, یا میوهء وحشی، Une plante bien plantée رعنایی به قامت سرو Sur ses deux jambes پا بر جا Et qui trame en liberté که آزادانه می خرامد

11 years назад

zorba reed

Qui donne envie de la suivre که شوق رفتن به دنبالش را می بخشد Jusqu'au bout, jusqu'au bout. تا به آخر، تا به آخر.

11 years назад

zorba reed

{Refrain : } C'est elle que l'on matraque, همو که تازیانه اش می زنند Que l'on poursuit que l'on traque. تعقیبش می کنند و به دامش می اندازند C'est elle qui se soulève, همو که قیام می کند Qui souffre et se met en grève. رنج می برد و دست به اعتصاب می زند C'est elle qu'on emprisonne, همو که به زندانش می افکنند Qu'on trahit, qu'on abandonne, به او خیانت می کنند، او را ترک می کنند Qui nous donne envie de vivre, همو که به ما شوق به زندگی می بخشد

11 years назад

zorba reed

Je voudrais, sans la nommer, دلم می خواست بی انکه نامش را ببرم Vous parler d'elle ازاو با شما سخن بگویم Comme d'une bien-aimée, به سان محبوبی دلارام D'une infidèle, بی وفا Une fille bien vivante دختری شاد و سرخوش Qui se réveille که از خواب بر میخیزد A des lendemains qui chantent Sous le soleil. در پگاه تابناک فرداهای شاد

11 years назад

zorba reed

Sans La Nommer بی آنکه نامش را ببرم از ژرژ موستاکی ترجمه تراب حق شناس "بی آنکه نامش را ببرم" ترانه ای ست فرانسوی که ژرژ موستاکی آن را در 1969 نوشته، خود آهنگش را ساخته و در نخستین جشنوارهء جزیرهء وایت اجرا کرده است. این ترانه را بعدها بسیاری از هنرمندان از جمله گروه ژولی موم Compagnie Jolie Môme مجددا اجرا کرده اند. در این ترانه، ژرژ موستاکی می خواهد از زنی ستایش کند "بی آنکه نامش را" ببرد. این ترانه طی سال های 1970 برای جنبش های چپ انقلابی و آنارشیست ها مقامی نمادین داشته است.

12 years назад

Jullian Patrick

@DANTESQUE2 ''voyage'' magnifique comme toutes ses chansons!!!

Похожие клипы