Italian translation of Madonna's "Masterpiece".
No music due to copyright.
"Masterpiece / Capolavoro"
If you were the Mona Lisa / Se fossi la Gioconda
You'd be hanging in the Louvre / Saresti esposto al Louvre
Everyone would come to see you / Verrebbero tutti a vederti
You'd be impossible to move / Sarebbe impossibile spostarti
It seems to me is what you are / Mi sembra che tu sia questo:
A rare and priceless work of art / Una rara e inestimabile opera d'arte
Stay behind your velvet rope / Resta dietro il tuo cordone di velluto
But I will not renounce all hope / Ma io non abbandonerò le speranze
And I'm right by your side / E ti sto vicino
Like a thief in the night / Come un ladro nella notte
I stand in front of a masterpiece / In piedi davanti a un capolavoro
And I can't tell you why / E non ti so dire perchè
It hurts so much / Fa così male
To be in love with a masterpiece / Amare un capolavoro
'Cause after all / Perchè in fondo
Nothing's indestructible / Nulla è indistruttibile
From the moment I first saw you / Da quando ti ho visto per la prima volta
All the darkness turned to light / L'oscurità si è trasformata in luce
An impressionistic painting / Un dipinto impressionista
Tiny particles of light / Minuscole particelle di luce
It seems to me is what you're like / Mi sembra che tu sia così:
The "look but please don't touch me" type / Il tipo "guardare ma non toccare"
And honestly it can't be fun / E sinceramente non dev'essere divertente
To always be the chosen one / Essere sempre il prescelto
And I'm right by your side / E ti sto vicino
Like a thief in the night / Come un ladro nella notte
I stand in front of a masterpiece / In piedi davanti a un capolavoro
And I can't tell you why / E non ti so dire perchè
It hurts so much / Fa così male
To be in love with a masterpiece / Amare un capolavoro
'Cause after all / Perchè in fondo
Nothing's indestructible / Nulla è indistruttibile
Nothing's indestructible / Nulla è indistruttibile
11 years назад
13 years назад
13 years назад
13 years назад
13 years назад