This mele ho`oipoipo compares the opihi to parts of a lover's body. The skilled fisherman knows how to seek, harvest, eat and enjoy the delicacy
Lyrics:
I Kanapou ka i`a makaiāuli
Me he pai pu`u ala i ho`opuu `ia
Mai ka lae `o Hālona
A ka ihu o ka lae `o Kaule lā
`Ea lā `ea lā `eā
Hui:
`O ka `opihi hālala lā eā
Hamohamo i ka pali hālala lā eā
Kolo i ka pōhaku hālala lā eā
Po`ipü `umi`umi hālala lā eā
`Ea lā `ea lā `eā
`O ka i`a ia i pokepoke `ia
E ka l ēhia o ke kulu aumoe
Hinuhinu wale i ka lihi o ke kai
I ke kai oluhia o Kalapakea lā
`Ea lā `ea lā `eā
English Translation:
At Kanapou is the dark-fleshed limpet
Clustered like little hills
From Hālona point
All the way to the tip of Kaule point
Tra la la la
Chorus:
The giant limpet, oh
Rubs against the large cliff, oh
Crawls on the large rocks, oh
Covering up, enticing, large, oh
Tra la la la
It is the limpet that is scooped out
By the skilled fisherman of the midnight hours
Shining there at the sea's edge
The surging sea of Kalapakea
Tra la la la
12 years назад
12 years назад
12 years назад
12 years назад
12 years назад
13 years назад