Jacques Brel - Sting: Ne me quitte pas скачать видео бесплатно


71,940
Длительность: 03:32
Загружено: 2009/11/13

Ne me quitte pas" ("Don't leave me") is a song written and sung in French by the Belgian chansonnier (singer-songwriter) Jacques Brel in 1959. It has been covered in the original French by many artists, e.g. by Nina Simone. It has also been translated into and performed in many other languages. The English translation is known as "If You Go Away".Jacques Brel first recorded this song on 11 September 1959, and it is on his album La Valse à Mille Temps. The song is published by Warner-Chappell Publishing. In 1961, he recorded a Flemish version of the song, entitled "Laat Me Niet Alleen". In 1972, Brel recorded another version as the title track of his album Ne Me Quitte Pas.

The lyrics "Moi, je t'offrirai des perles de pluie venues de pays où il ne pleut pas" ("Me, I'll give you pearls of rain from lands where it doesn't rain") quotes a theme from the Hungarian Rhapsody No. 6 by the composer Franz Liszt. The lyrics "Le rouge et le noir" ("the red and the black") in the fourth verse might refer to the 19th century novel, The Red and the Black.

Ne me quitte pas was written after Brel was thrown out of Zizou's (Suzanne Gabriello - his mistress at the time) life after casting shame and sadness upon her. Zizou was pregnant with Brel's child and had an abortion after Brel refused fatherhood.It is considered by some as "Brel's ultimate classic".He would later say in an interview that the song is not a love song, but rather a song about the cowardice of men.

Nina Simone performed a well known cover of the song, in her 1965 album I Put A Spell On You. "Ne Me Quitte Pas" was used by Spanish filmmaker Pedro Almodóvar in his sixth film, Law of Desire, in a striking performance by Brazilian singer Maysa Matarazzo.

Комментарии

8 years назад

Ivana Knezevic

Beautiful video and the great version of this song

10 years назад

Parenty Paul

Absolument parfait! Merci!

11 years назад

Daniel Schlachta

Very courageous. In the original French and only pinano to accompany. Sting did it again ,,,,

11 years назад

feminus1980

Tak smutne, tak piekne, tak poruszajace...

12 years назад

Evelyne Arramy

STING est merveilleux de sensibilité et de tendresse ...personnellement ,il me persuaderait...peut-être , ce petit accent émouvant ....merci

13 years назад

Stella Dendiliari

Φανταστικό βίντεο!!

14 years назад

Chrysi A

Although the song is great and Sting performance good, the full video looks like a simple telephone or internet advertisement.

14 years назад

★ Myra Muse

Awesome multi-media performance... well-balanced synchronization of video and melody... pretty mystical and exceptional

14 years назад

sfanka29

I like it so much in every language. Those who share my feelings should also try polish version by Michał Bajor "Nie opuszczaj mnie". Its great too...

14 years назад

peter tellson

thank god for people like drineblo - sting could make the tearful words of god finally abandoning us seem inconsequential and somehow shallow - hell would be to be totally sober listening to sting take on the worlds great songs of the soul... vivre la france!

14 years назад

BLo ALvarez

Quel massacre!

14 years назад

annie zag

Παρακολουθεις την εικόνα, ακούς τη μελωδία και.. αφήνεσαι στο όνειρο να σε παρασύρει! Υπέροχη δουλειά!

14 years назад

Oscar Scheel

lindo video , muito linda canção

14 years назад

patricia Gandolphe

trop trop beau que d emotions merci pour ce partage amitié **************favoris

14 years назад

koumbouras1

Yperocho! Oneiriko!! Bravo!!!*********

14 years назад

letufi

*****/5 thanks!!!

14 years назад

letiletipesmo

Very good video 5***** Moma.

14 years назад

zeena61

Do not leave me! I will offer you pearls made of raindrops, found in countries where it never rains! THIS IS GREAT! 5*****

14 years назад

luis gerardo rodriguez chavez

EXCELLENT WORK, beautiful song and images, very very nice, I Like me, 10 stars, congratulations, have a nice weekend, hugs and kisses. Luis Gerardo.

Похожие клипы