Edurne - Break of Day (Lyric Video) скачать видео бесплатно


281,053
Длительность: 03:03
Загружено: 2015/05/25

Music video by Edurne performing Break of Day (Lyric Video). (C)2015 Sony Music entertainment España, S.L.

http://www.vevo.com/watch/ES1021500187

Комментарии

9 years назад

Ada Martínez Martínez

lástima que no hubiera cantado esta...mucho mejor que en español..!

9 years назад

BrowneMouse

I know the English version has more story in it but I am glad she used the Spanish version it sounds better and was the true winner in my eyes 

9 years назад

seoro98

Tendrias que haber ganado edurnittyyy hijaa!!!!!!!!!!!!!

9 years назад

Within Grasp

The English lyrics lack the passion of the Spanish version and seem very pale by comparison. That said , I do love the power of her voice and Edurne should have received more points.

9 years назад

Melanie Bouwknegt

The part with run run run does sound so bad to me..:( was it original in spanish? 

9 years назад

Juan Povea Aracil

No paro de oirla!! Que pena que no la llegarán a poner en eurovisión.... hubiesemos llegado mas lejos, me gusta muchisimo mas esta que la del español. Creo que hubieran entendido mejor el mensaje los otros paises y también la letra es muy bonita. ¿se puede repetir para el año que viene pero con esta? jajaja pero bueno, no pasa nada. Grande Edurne!!!! ;)

9 years назад

Venus de Murcya

the mediocry and bad is apllausedand the good is ignored............

9 years назад

SergioBTW

¡Me encanta! Podría escuchar "Amanecer" y "Break of day" 100 veces al día sin cansarme.Quizás es cierto que haber lanzado esto antes de Eurovisión habría podido aumentar nuestra visibilidad, pero podría haber sido un poco confuso también para los demás países y un poco agobio mediático (¿en inglés, en español, en ambos?).Me encantó la idea de que Edurne llevara la canción íntegramente en español y de que la defendiera a muerte, y creo que esa era un poco la esencia del trabajo que hicieron, que Amanecer y su melodía significaran algo diferente para cada persona (sin tener necesariamente que entender la letra), de ahí la dramatización en el escenario. Repito, ¡me encanta! :')

9 years назад

Juncal Fraaggie

Eres una plagiadora el nombre se lo as copiado a sweet california

9 years назад

MrDanixs

Yo Creo que con esta versión en ingles hubiesemos conseguido mas puntos ya que mas paises lo entenderian

9 years назад

Emily Criaturita

DONDE LA DESCARGO?? D:

9 years назад

Tracy E.

Yay! I can finally understand what she's sayinggggg! 

9 years назад

moskitamuerta100

Esto llega con retraso...ahora no sirve de nada aunque igual están experimentando a ver si tiene mas éxito en inglés...para tomar nota para otros años...

9 years назад

HayamiOfficial

This Amazing singer deserved more attention in Eurovision

9 years назад

Alex RG

Ambas versiones me encanta, pero si hubiese presentado la inglesa creo que habira quedado un poquito mejor, de todos modos lo hizo bien,y esta cancion, a diferencia de dancing in the rain, que tambien me gustaba, no se hace nada pesada al escuchrla

9 years назад

Raúl Pereira Lopes Simao

A mi, me gusta muchissimo la version en castellano

9 years назад

Miguel Ángel Megías Molina

Esta es la version que debía haberse llevado a eurovision

9 years назад

jorgeibzsalamanca

LITERAL ENGLISH translation of the lyrics, arranged for rhythm and rhymes:-He left, didn't knowThat I did love himHe left, without trusting meI lost all controlI was bleeding loveThat yet I'm feeling all the voidIt brings me along you(Scream)You know my heartHas whispered meThat he shall not come without loveI am looking backWhere you should be backI bet all forgetfulnessHe left, didn't knowThat I won't surrender(Scream)You know my heartHas whispered meThat he shall not come without love(Scream)You shall me bringTo life againTogether at the break of day, oh(Musical bridge, dancing act)You're comingBack to me(Scream)You know my heartHas whispered meThat he shall not come without love(Scream)You shall me bringTo life againTogether at the break of day(Scream)That's what Edurne more or less sang. The difference in the lyrics is relevant. Apparently the original one was the English one, but then it was agreed by the Spanish broadcaster to be sung in Spanish.

9 years назад

Alex 2004

Esto es mejor para Eurovisión

9 years назад

Salome Rial

Que no ganaras en la eurovision no es nada pero lo hiciste genial guapa

Похожие клипы