The more technical translation would be something like "becomes weary, the bone of a squirrel." Meaning something like "the old squirrel grows weary and tired." Their song titles are often rather poetic and not easily translated.
13 years ago
Mepamper
@fabarbuck Two translations of the title found online were Weary Rat Bone (Finnish..The band is Finnish) and the other was Ease Squirrel Bone or Weary Squirrel Bone which doesn't make sense. I tend to think the Finnish title to be the correct one but lyrics to the song haven't been posted that I can find. Hope someone else has better results..
14 years ago
NosferatuGuy
@fabarbuck You can go to Tenhi's official site for lyrics.
14 years ago
fabarbuck
Does anyone know what the lyrics are about ?
14 years ago
cosmicmoxa
VERY NICE ,Uvuu KOIRAAN LUU
15 years ago
perkele20000
Uuvu oravan luu Uuvu lintujen luu Lennä matalalla pieni vihan varpu Tuore hauras luu Uuvu oravan luu Uuvu oravan luu Uuvu valaise mun luut Uuvu oravan luu Nuollen murran sun luut Vie vähän toivoa Vie kylmä tahto