Prayer - Hyde (polish sub) descargar videos gratis


8,574
Duración: 05:04
Subido: 2007/11/25

Polskie tłumaczenie Prayer (Modlitwa) - Hyde'a. Mam nadzieję, że przypadnie Wam do gustu.

Enjoy :D

Comentarios

10 years ago

eshikawa

Even today, his voice is still hot, lol ^^"

13 years ago

kayaoshi

świetne tłumaczenie.. a głos Hyde... mm wprost odpływam w całkiem inny świat.

15 years ago

NathalieHyde

Hyde jest świetny! Jeden z moich ulubionych japońskich muzyków^^ btw...świetne tłumaczenie:)

16 years ago

xZagubionax

Śliczna piosenka :) I genialne tłumaczenie ;D

16 years ago

plastic7error

ten ostatni obrazek jest zayebisty xDD tłumaczenie naprawdę świetne, masz talent xDDD cudowność i przepiękność, dziękuję ;*

16 years ago

suzuki2yoko

i znowu męczę ten filmik. to już norma.

16 years ago

suzuki2yoko

święta prawda! V.V

16 years ago

LadyHaruko

On ma zawsze piękny głos xD.

16 years ago

suzuki2yoko

ta piosenka jest cudowna. zarówno muzyka jak i barwa głosu Hyde'a... on ma tu taki piękny głos! a tłumaczenie naprawdę dobre, pamiętam, że jak za pierwszym razem trafiłam na ten tekst to siedziałam i w kółko to puszczałam... świetna robota!

17 years ago

RainbowNoise

Sliczna ta piosenka, jedna z moich ulubionych Hyde.

17 years ago

HidetoTsukiyama

bardzo fajne. Ja się niczego czepiać nie będę bo angielskiego nie znam xD Podoba mi się i w ogole. :D no. ^^

17 years ago

Kuma-chan

Osz ty!!! Czy kiedyś zamierzałaś mi powiedzieć o tym filmiku??!!! Normalnie zamorduję jak zobaczę!!! To teraz możemy się spodziewać filmiku z Maną bo widzę że masz ostrą manię na jego punkcie xD

17 years ago

Szikani

cd xD : i w dalszej części jest 'poświęcenie robimy w niebiańskim imieniu', a lepiej by chyba brzmiało 'poświęcenie, które robimy w imieniu nieba' :) oczywiście są to tylko moje sugestie ^^' czym więcej polskich tłumaczeń j-rocka tym lepiej :D pozdrawiam ^.^

17 years ago

Szikani

całkiem niezłe tłumaczenie, ale przyczepiłabym się do paru drobiazgów głównie związanych ze stylem ;) ogólnie jest w porządku poza 'the world stands still like a dream'. wg mnie nie powinno być 'świat nadal stoi jak sen', a 'świat stoi spokojnie/zatrzymał się jak sen' ^^'...cdn, limit znaków O.o'

17 years ago

GazerockChizuru007

Świetna piosenka i genialny tekst!!! Hyde *__* Arigatou gozaimasu za tłumaczenie!!

Videos Relacionados