Metallica - Whiskey In The Jar (Lyrics in English & German/Deutsch) descargar videos gratis


1,611,110
Duración: 05:04
Subido: 2009/04/23

Metallicas cover of the Irish folk song "Whiskey In The Jar".

Special: Lyrics in English and German!

Metallicas Cover vom irischen Volkslied "Whiskey In The Jar".

Special: Inklusive Songtext auf Englisch und Deutsch!

Comentarios

6 years ago

shiina [anon]

Danke :) abo

6 years ago

Jan Brinek

díky za texty, konečně vím přesně o co jde o:))

8 years ago

druenf

Danke für den schönen Song ...und die deutschen lyrics

8 years ago

Mirco St.

Ein richtig cooles Lied. Ich verstehe die Diskussion über die Waffe allerdings nicht. Ein "Rapier" ist Degen (ob Unterart oder Oberbegriff ist ja völlig egal), ein "Cutlass" ein Entermesser, also ein Säbel und ein Longsword ein Schwert (vielleicht kennt die Begriffe noch jemand aus dem Spiel "Pirates!"). Ein paar neue Einblicke habe ich bekommen. Dass "Whiskey in the jar" sowas heißt wie Geld-in-der-Tasche-haben war mir komplett neu. Dachte es sollte sowas heißen wie "alles gut, solange noch Whiskey im Krug ist".---A cool song. But I don't understand the discussion about the weapon. A "rapier" is an epee (doesn't matter if it's a special one or the generic name), a "cutlass" is a kind of saber and a longsword is a sword (maybe someone still knows the names from the game "pirates!". Got some new insights here. Didn't know that "whiskey in the jar" is the meaning of to-have-money-in-the-pockets. Thought it's a phrase for "everything's fine, as long as there is still whiskey in the jar"

8 years ago

Antonia Gropengießer

Ich bin 11 und höre sowas.

9 years ago

Jessica Kaben

Super

9 years ago

IslandMasters

Kleiner Übersetzungfehler: Die korrekte Übersetung von „barrel“ heißt „Lauf“ ! Der Song-Text stammt aus dem 17.Jahrhundert .Damals wurden einschüssige Schwarzpulver-Pistolen verwedet. Es wurde daher („historisch Korrekt“) mit zwei einschüssigen Vorderlader-Pistolenzwei mal auf Kapitain Farell geschossen !Nicht 12 mal mit zwei Trommel-Revolvern - die es noch garnicht gab ! Trotzdem natürlich vielen Dank für Text und Übersetzung !

9 years ago

Árón de Siún

Darf ich fragen wie beliebt dieses Lied in Deutschland ist?

10 years ago

Alex M

Wenn Du mich dazu bekommst , dann bist Du wirklich , cool  ( kiss, you  kill you  ) gelle :-)

10 years ago

Alex M

Greetz , zu Petra ( :-)  ,musst geile Frau sein , sonnst würde ein  Kerl , niemals so etwas für Dich tun , ( bist noch geiler ,  Du findest es normal ? ) , cool !!  greetz , Alex,M

10 years ago

Austin Brant

Luv dis song. Fav fav

10 years ago

ChristianSlayer_|_

It feels so good to be irish

10 years ago

ChristianSlayer_|_

Its good to irish

10 years ago

ChristianSlayer_|_

Its good to irish

10 years ago

Jack Chandler

This is such a shit version seriously this is how to ruin a decent song from a better band

10 years ago

Kelly Bowman

Dubliners sing it better

10 years ago

hano he

Super , danke

10 years ago

Rudolf Sramek

Amen, Amazone!!! Das ist besser als das Original oder sonst irgendein Cover davon! Bin jedes Mal drei Meter gesprungen, als damals das Video noch öfters gespielt wurde! Ehrlich gesagt habe ich mir das Lied heute vor der Arbeit auch reingezogen! ;-) \m/

10 years ago

Mihail Stikut

thin lizzy-the best

10 years ago

André C.

das sehe ich nicht anders ...

Videos Relacionados