Lhasa de Sela - Meu amor meu amor (& lyrics) descargar videos gratis


192,350
Duración: 04:30
Subido: 2011/07/01

я не могла не забрать это себе. один из самых любимых голосов поёт такую прекрасную песню... О, моя любовь, моя любовь... ты и горе, и счастье.. ты наполняешь меня светом, ты бросаешь меня во тьму.. ты возносишь меня на небеса и ты убиваешь меня.. о, моя любовь, моя любовь...

сердце не разбито, пока оно до краёв наполнено тобой, моя любовь....

-----------------------

песня Amália Rodrigues (Ласа поёт её на португальском языке)

Amália Rodrigues lyrics

Amália Rodrigues paroles

Amália Rodrigues testo

Amália Rodrigues Letras

letras de músicas de Amália Rodrigues

letras traduzidas de Amália Rodrigues

canciones de Amália Rodrigues

--------

originalny text:

Meu amor, meu amor - Letra (Lyrics)

Meu amor meu amor

meu corpo em movimento

minha voz à procura

do seu próprio lamento.

Meu limão de amargura meu punhal a escrever

nós parámos o tempo não sabemos morrer

e nascemos nascemos

do nosso entristecer.

Meu amor meu amor

meu nó e sofrimento

minha mó de ternura

minha nau de tormento

este mar não tem cura este céu não tem ar

nós parámos o vento não sabemos nadar

e morremos morremos

devagar devagar.

--------------------

English translation:

My love, my love (My estuary of bitterness)

My body in movement

My voice to look for

Of his own moan

My estuary

My dagger to grow

We stop time

We do not know how to die

And we borne, we borne

From our grief.

My love, my love

My grey bird

To cry at distance

From our distance.

My love, my love

My knot of suffering

My millstone of tenderness

My ship of torture

This sea doesn't have any cure

This sky doesn't have air

We stop the wind

We don't know how to swim

And we die, we die

Slowly, slowly.

Comentarios

9 years ago

licoli

LHASA IS IMMORTAL.What a loss for humanity and for Universal Music.But SHE WILL BE ALWAYS IN OUR HEARTS.

9 years ago

Dan Prettyman

music is a international language you don't need to know the words just feel with your heart to enjoy.i don't understand the words to this song but it touch me-i'm sorry she is not with us anymore-she will be missed.

9 years ago

Chi Trung

Anh đến mộ em đọc bài ThơNhững dòng anh viết sau giấc mơNếu mơ là sống thêm đời khácĐợi thật & đời mộng sống trong tờ(NCT-Quatrains)

9 years ago

marta contreras

Estas presesente aun en esta tierra que te acoge!!!

9 years ago

Shaun Moralez

She's absolutely incredible. I'm really sad that I only found out about her last month. Ironically on her birthday.

9 years ago

WithLove

Don't understand what she's singing... But its extremely beautiful and peaceful :)

9 years ago

ольга завья

Magnifique, belle, merci! 

10 years ago

Savoro Sukar

Dommage qu'elle ne soit plus là cette artiste si talentueuse, si pleine de charme, de vie qui sait tant nous faire vibrer....................

10 years ago

Simona Chereches

Magnifique interpretation!

10 years ago

Noemi Caizaluisa

Love, Love, Love

10 years ago

Paula Pires

Em português!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 

10 years ago

Fer Web

Meu amor meu amor meu corpo em movimento minha voz à procura do seu próprio lamento. Meu limão de amargura meu punhal a escrever nós parámos o tempo não sabemos morrer e nascemos nascemos do nosso entristecer. Meu amor meu amor meu nó e sofrimento minha mó de ternura minha nau de tormento este mar não tem cura este céu não tem ar nós parámos o vento não sabemos nadar e morremos morremos devagar devagar. 

10 years ago

Silvia Alexandra Da Rocha

A rough translation, as poetry usually is: My love, my love, my body in movement, my voice in searching, of your lament. My bitter lemon, my knife writing, we stop time, we don't know how to die. And we are born, we are born of our own saddness. My knot, my suffering, my tender millstone, my tormenting ship. This sea has no cure, this sky has no air, we stop the wind, we don't know how to swim. And we die, we die - slowly. Just in case you needed more reason to cry.

Videos Relacionados