Draconian - Reversio Ad Secessum descargar videos gratis


31,125
Duración: 07:32
Subido: 2008/10/20

Reversio Ad Secessum - Draconian

Where Lovers Mourn (2003)

A, mundus facit nos redire, redire ad secessum.

Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quæ solæ ambulant.

(Oh, The world makes us go back, go back to the rebelion again.

Comes someday the hope to the tenebrous souls that walk alone.)

Hear my silent prayer as I weep tonight!

Dawn gets greyer, thou hast taken flight!

Love abandons the soil, leaves a shade...

It whispers 'goodbye' as we quietly fade... away!

Lacrimæ ex oculis meis fluunt,

sed crepusculum fletum meum tranquillat.

(Tears drain from my eyes,

But the crepuscule appease my cry.)

Please, give us wings to fly!

Without love our world dies... it dies!

To drown in the cold mournful sea...

So lost here in a world not meant to be... for me!

The fading moon cries in vain,

as the rising sun reflects my pain.

We sail on seas of guilt and shame,

but still we feed this love-lost flame... with hope!

Hear my silent weeping as I pray tonight...

Night grows colder, but I see a new light.

Beautiful night, to thee we pray;

Let the truest of love come our way!

Beautiful night, to thee we pray;

Let all the illusions just wither away!

Comentarios

9 years ago

Usva Sinisammal

Buongiorno!

9 years ago

Arianna Mossali

Buongiorno!

11 years ago

OpiateX

After checking several translations, it seems that mekill's translation is spot on with the exception of "crepusculum". It doesn't mean sadness, it translates to "darkness, twilight, or dusk". So that last line should read something like "Tears drain from my eyes, but twilight calms my cries".

11 years ago

MultiSemiramide

Her voice is divine.

11 years ago

BlackWinds Apathy

like return to solitude

11 years ago

Nat71208

Without love our world dies... it dies!

12 years ago

LaraVermillion

Somehow this song reminds me a bit of the old Tiamat. But hey man, Doom with a bit of Gothic. They are i nthe same corner :D

12 years ago

Antonia A

@CrusaderPRT Not always.

12 years ago

CrusaderPRT

Doom != Satanic

12 years ago

Ravrath

@mekill "crepusculum" means dusk or cepuscule, so the correct translation is "Tears drain from my eyes, but dusk calms my cries." ;D

13 years ago

trisanosh

@mekill that translation you've got from "Return to Solitude" also by Draconian....! :p

13 years ago

dark shades

@Poison2256 no they are DOOM metal although there album arcane rain fell tells the story of Satan from the start to the end "a chronological album "

13 years ago

dark shades

simply amazing

13 years ago

trisanosh

@mekill why do I get this translation: A, mundus facit nos redire, redire ad secessum. Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quae solae ambulant. (A, to return to the world makes us to go back to saying this, Jesus. Spesne soul, come at any time the dark places, which are the only walk. Lacrimae ex oculis meis fluunt, ed crepusculum fletum meum tranquillat. (Tears from the eyes of my run with a strong, twilight, first edition starts to weep my tranquillat.) ??

13 years ago

jessiewilson3

Does anyone know for sure if this band is satanic. I want to buy their album. I like this band o lot.

13 years ago

SOLtoo

great song from a great band!

14 years ago

mekill

true translation

14 years ago

mekill

A, mundus facit nos redire, redire ad secessum. Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quae solae ambulant. (Oh, the world makes me return, return to solitude. Will hope ever come to the dark souls who wanders alone?) Lacrimae ex oculis meis fluunt, sed crepusculum fletum meum tranquillat. (Tears drain from my eyes, but sadnes calms all my cries.)

15 years ago

StormbringerSword

sometimes i'm listening to this song more than 10 times=\

15 years ago

marrdarre

da ai drptate mare formatie si mare cantec

Videos Relacionados