Mi Li Yiten - Ofra Haza video free download


379,950
Duration: 03:06
Uploaded: 2009/09/27

Mi Li Yiten (Who Will Give Me) ( מי לי יתן) - Sadnat Te'atron Shechunat Hatikva (Hatikva Neighborhood Workshop Theatre) featuring Ofra Haza, 1978.....

Mi li yiten

Shtei ahavot k'kedem

Kach etchazek be'etzev hane'urim.

Mi li yiten

Shtei avukot shel zohar

Kach edlak k'no'ar ha'ahavah.

Galgal hazman golesh

Ve'ish le'ish lochesh

Tir'eh hazman avar

Hazman avar.

Galgal hazman golesh

Ve'ish le'ish lochesh

Tir'eh hazman avar

Hazman avar.

Mi li yiten

Shtei alamot shel chemed

Shtei alamot bechesed hashki'ah.

Mi li yiten

Chet mechayech baboker

Chet mechayech be'osher ha'ahavah.

Galgal hazman golesh

Ve'ish le'ish lochesh

Tir'eh hazman avar

Hazman avar.

Galgal hazman golesh

Ve'ish le'ish lochesh

Tir'eh hazman avar

Hazman avar.

Mi li yiten.

Who will give me

Two loves as before

Thus I'll gather strength in the sorrow of youth.

Who will give me

Two torches of glow

This I'll light up as the youth of love.

The circle of time boils over

And a person whispers to another

Look, time has passed

Time has passed.

The circle of time boils over

And a person whispers to another

Look, time has passed

Time has passed.

Who will give me

Two delightful maidens

Two maidens at the charity of sundown.

Who will give me

Sin smiles in the morning

Sin smiles in the bliss of love.

The circle of time boils over

And a person whispers to another

Look, time has passed

Time has passed.

The circle of time boils over

And a person whispers to another

Look, time has passed

Time has passed.

Who will give me.

מי לי יתן שתי אהבות כקדם

כך אתחזק בעצב הנעורים

מי לי יתן שתי אבוקות של זהר

כך אדלק כנוער האהבה

גלגל הזמן גולש

ואיש לאיש לוחש

תראה הזמן עבר

הזמן עבר

מי לי יתן שתי עלמות של חמד

שתי עלמות בחסד השקיעה

מי לי יתן חטא מחייך בבוקר

חטא מחייך באושר האהבה

גלגל הזמן גולש

Words/Music: Bezalel Aloni / Avihu Medina

Transliteration: www.hebrewsongs.com

Translation: www.hebrewsongs.com

Hebrew Lyrics: www.shiron.net

Comments

8 years ago

Lana Cickovic

cickovici su uvjek bili jevreji

8 years ago

david karim

David Karimwith my all respect to Ofra Haza she had agolden suond full of spirit

9 years ago

dall berry

Her voice 

9 years ago

Hamit Emal

slowakian immer 1000000000000000000000000000000000000000%ig

9 years ago

angkan chanda

Its such a b'ful song, I dont understand hebrew but so amazing , and the lady looks v b'ful as well.Love from India#appreciation 

9 years ago

Andrzej Modrzyński

OFRA HAZA - MI LI YITEN

9 years ago

banmate6

40 years in the desert would not be enough to listen to Ofra. Her voice echoes in eternity. I am listening Ofra, still experiencing the magic you echo.

9 years ago

ranroby1

מילים: בצלאל אלונילחן: אביהו מדינהמי לי יתן שתי אהבות כקדםכך אתחזק בעצב הנעוריםמי לי יתן שתי אבוקות של זהרכך אדלק כנוער האהבהגלגל הזמן גולשואיש לאיש לוחשתראה הזמן עברהזמן עברמי לי יתן שתי עלמות של חמדשתי עלמות בחסד השקיעהמי לי יתן חטא מחייך בבוקרחטא מחייך באושר האהבהגלגל הזמן גולשואיש לאיש לוחשתראה הזמן עברהזמן עברLirics: Bezal'el AlonnyMelody: Avihu MedinnaWish I had two loves like in the old timesSo I shall strive from the sadness of youthWish I had two torches of glowand so I would burn as a loving teenagerThe wheel of time rotatesAnd a man to man whispers:" Look how the time has passed" Wish I had two cute girlstwo girls in the grace of sunsetWish I had a smiling sin at the mourningA sin that smiles because of happiness that caused by love The wheel of time rotatesAnd a man to man whispers:" Look how the time has passed" In my oppinion, One of Ofra's greatest songs ever. Talks about the impossible situation of getting old while secretly loving two different persons for many years. The ultimate painful Dilemma...R.I.P Ofra.

9 years ago

Justin Hooper

achingly beautiful song and lady

9 years ago

Joseph Di Frances

Totalmente de acuerdo! El que se atreve a cortar de por en medio esta presencia casi divina (y muy bien puede no caber el 'casi' aquí.)

9 years ago

Joseph Di Frances

Si es esa pureza a qué Ud. se refiere. Nobleza, seguro, y tanta falta que nos hace.

9 years ago

MerlinsDragon1970

I wish the host of this show hadnt interrupted her at the beginning of her song THIS IS such a hauntingly beautiful song covered by Ofra. I have heard other covers/renditions of this song but ONLY hers is thee most beautiful. Many years ago before I knew whom she was i heard her songs made into couples' dances I heard this song with her singing while dancing to an Israeli couples folk dance made for this song and several times her voice just made me cry and I had to stop dancing because i was and still am just soooo moved by her voice; so smooth yet so powerful. Her voice is so soulful reminds me of a Cantor singing soooo deep with feeling Ofra's version/cover of "Shney Shoshanim" is equally as beautiful and moving. RIP Ofra Haza Israel's National Treasure :(

9 years ago

Sattam Algushian

هذي مغنية إسرائيله يمنية الأصل واسمها عفراء هزاع صوتها صراحه جميل جدا (الفن اليمني)

9 years ago

باثروب بو مخلف

صوت جميل حقاً

9 years ago

paul1967

divine

9 years ago

Sérgio Lopes

Magical. 

9 years ago

diamond azeri

Superb!

9 years ago

Yvonne Godwin

beautiful

9 years ago

matth gerard

j'adoreisrael forever

9 years ago

Milan Stijacic

Absolutely perfect voice! Thank you, God!

Related Videos