Begum Akhtar - Woh jo humme tumme quarar tha video free download


2,674,753
Duration: 05:58
Uploaded: 2012/04/14

The Ghazal queen in absolute control. There are many renditions of this song on youtube, by various artists, but none have the 'dard' (the pain) that Akhtaribai can so easily evoke.

Comments

8 years ago

Rajendran Damodaran Pillai

Hindustani ghazel..

8 years ago

Ravi Thatte

Incredible music - so soulful. Thanks to you Gumnaam Sur for posting and to Ravi Kumar Kodela, for the lyrics and the interpretation....very happy! Kudos to you both!

8 years ago

Big shak

Make it pease of mind love this ghazal 

8 years ago

gopal sinha

अनुपम ! अविस्मरणीय ! भिंगो गया ।

8 years ago

Harshad Lamrood

कभी हम भी तुम भी थे आश्ना तुम्हें याद हो के न याद हो :)

8 years ago

Hari Narayan Gupta

Kya aaj bhi. Is ghazal koi. Itni dilkash awaaz mein gaa Santa hai

8 years ago

Ranjana Amaradeva

begum akhtar is much much senior to Ghulam Ali and was his inspiration too am sure. she was a legend.

8 years ago

Mohammed Ahmed

Well known Urdu poet Momin's beautiful ghazal in Begum Akhter's voice was set to tune by none other than Khayyam

8 years ago

Salim Khan

Very nice

8 years ago

tarnicles

The maqt'a is perfect ! Amazing.

8 years ago

udayshankar vyas

"Woh Jo Humne Tumme Qaraar Tha (वो जो हम में तुम में करार था)" | #BegumAkhtar , #HakimMominKhanMomin "कभी बैठे सब में जो रू-ब-रू तो इशारतों ही से गुफ़्तगूवो बयान शौक़ का बरमला तुम्हें याद हो के न याद होsometime when amongst all, we sat in front of each other, that conversation with only signsthat open expression of interest, you might remember or you might not"::LYRICS (English Translation):1 (matla)वो जो हममे तुममे क़रार था तुम्हें याद हो के ना याद होवही यानी वादा निभाः का तुम्हें याद हो के ना याद होvo jo humme tumme qaraar thaa, tumhei.n yaad ho ke naa yaad hovahi yaani vaada nibhaah kaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[qaraar = स्थिरता, सुकून, stability, steadiness, contentment, understandingnibhaah = get along, stay/live together, loyalty]That steadiness we had between us, you might remember or you might notThat promise of staying together, you might remember or you might not[The second part of the verse (tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho) is repeated at the end of every sher (couplet), and can be translated in many ways: "whether you remember it or not", or "perhaps you remember or perhaps you don't" or "you might remember or you might not". It is also possible that Momin meant a subtly different meaning in the different couplets. The tone seems to be a mixture of regret, taunt, sadness, or even anger.]2कोई बात ऐसी अगर हुई के तुम्हारे जी को बुरी लगीतो बयाँ से पहले ही भूलना तुम्हें याद हो के न याद होkoii baat aisii agar huii ke tumhaare jii ko burii lagiito bayaa.N se pehale hii bhoolna tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[bayaa.N = speak outboolna = forgetting, ignoring]if some thing might happen, that was not to your likingthe forgetting before speaking it out, you might remember or you might not3सुनो ज़िक्र है कई साल का कोई वादा मुझ से था आप कावो निभाने का तो ज़िक्र क्या तुम्हें याद हो के न याद होsuno zikr hai kaii saal kaa koii vaadaa mujh se thaa aap kavo nibhaane kaa to zikr kyaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[zikr = story, mention]listen, the story of many years ago, some promise to me you had madeforget the mention of keeping that now, perhaps you remember it or perhaps you don’t4वो नये गिलहे वो शिकायतें वो मज़े-मज़े की हिकायतेंवो हर एक बात पे रूठना तुम्हें याद हो के न याद होvo naye gilahe vo shiqaayatei.n vo maze-maze kii hiqaayateinvo har ek baat pe rooThanaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[gilahe = dissatisfaction, resentmentshiqaayatei.n = complaintshiqaayatei.n = storiesrooThanaa = to show or behave like being displeased]those new resentments, those complaints, those light hearted and fun storiesthat being displeased at every thing, you might remember or you might not5कभी हम में तुम में भी चाह थी कभी हम से तुम से भी राह थीकभी हम भी तुम भी थे आश्ना तुम्हें याद हो के न याद होkabhii ham mei.n tum mei.n bhii chaah thii kabhii ham se tum se bhii raah thiikabhii ham bhii tum bhii the aashna tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[kabhii = once upon a time, some time, at one timechaah = wantraah = joyaashna = friend, lover]some time there was this want in me and in you, some time there was this joy between me and yousome time we were dear friends, you might remember or you might not6हुए इत्तेफ़ाक़ से गर बहम वो वफ़ा जताने को दम-ब-दमगिला-ए-मलामत-ए-अर्क़बा तुम्हें याद हो के न याद होhue ittefaaq se gar baham vo vafaa jataane ko dam-ba-damgila-e-malaamat-e-akrabaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[ittefaaq = by chance, for some reasonbaham = togethergar = if, whengila = complaintvafaa = loyaltydam-ba-dam = every moment, every breathmalaamat = mildly scoldingakrabaa = very close, near]if we got together by chance, to express loyalty for every breaththose complaints and rebukes to loved ones, you might remember or you might not7वो जो लुत्फ़ मुझ पे थे बेश्तर वो करम के था मेरे हाल परमुझे सब है याद ज़रा-ज़रा तुम्हें याद हो के न याद होvo jo lutf mujh pe the beshtar vo qaram ke thaa mere haal parmujhe sab hai yaad zaraa-zaraa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[lutf = मज़े, fun, joybeshtar = प्रायः,अमूमन, often, alwayskaram = दया, कृपा, kindness, blessingzaraa-zaraa = bit by bit, every bit]those joys that were often on me, that kindness on my beingI remember every bit, whether you remember or not8कभी बैठे सब में जो रू-ब-रू तो इशारतों ही से गुफ़्तगूवो बयान शौक़ का बरमला तुम्हें याद हो के न याद होkabhii baiThe sab mein jo ruubaruu to ishaarato.n hii se guftaguuvo bayaan shauq kaa baramalaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[sab mein = amongst all ?ruubaruu = आमने-सामने, in front of each otherisharaat = संकेत, मतलब, signguftaguu = बातचीत, conversationbayaan = speaking out, saying (n.)shauq = चाह, लगन, liking, interest, desirebaramalaa = खुल्लम-खुल्ला, सामने, openly, in front of each other]sometime when amongst all, we sat in front of each other, that conversation with only signsthat open expression of interest, you might remember or you might not9की बात मैंने वो कोठे की मेरे दिल से साफ़ उतर गईतो कहा के जाने मेरी बला तुम्हें याद हो के न याद होkii baat maine vo koThe kii mere dil se saaf utar gayiito kahaa ke jaane merii balaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[koThe = housebalaa = danger, calamity, problem]when I mentioned the house, my heart said plainlyyou said you don’t know or care, you might remember or you might not10वो बिगड़ना वस्ल की रात का वो न मानना किसी बात कावो नहीं-नहीं की हर आन अदा तुम्हें याद हो के न याद होvo biga.Danaa vasl kii raat kaa vo na maananaa kisii baat kaavo nahii.n-nahii.n kii har aan adaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[vasl = meeting, unionaan adaa = हाव-भाव, mannerism]that fighting on the night of the meeting, that not agreeing to any thingthat saying no-no to everything, you might remember or you might not11जिसे आप कहते थे बावफ़ा जिसे आप गिनते थे आश्नामैं वही हूँ “मोमिन”-ए-मुब्तला तुम्हें याद हो के न याद होjise aap kehte the baavafaa jise aap ginte the aashnamai.n vahii huun momin-e-mubtalaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho[baavafaa = loyalaashna = यार, दोस्त, dear friendmubtalaa = ग्रस्त, पीड़ित, आशिक, suffering, being tested]whom you called loyal, whom you counted as your friendI am the same suffering Momin, perhaps you remember or perhaps you don’tCOROLLARY:Singers in order of my preference for this ghazal are: Ghulam Ali, Begum Akhtar, Usha Uthup, Nayyara Noor. The ghazal has also been sung by Madhurani, Pankaj Udhaas, Abida Parveen, Farida Khanum and Talat Aziz. Each singer brings out the beauty of the ghazal in different ways. I am in love with the Ghulam Ali’s version while I must say that Begum Akhtar’s is also special.WRITER:The Ghazal’s writer is Hakim Momin Khan Momin (1800-1851) who was an Urdu poet par excellence in Delhi. This time period was perhaps the peak of Urdu poetry in India, with poets like Mirza Ghalib and Zauq who are contemporary to Momin. (This was also a time of great political upheaval. Under the last emperor Bahadur Shah Zafar II, the 300 year old Mughal empire was ceding to full British colonial rule of India.)

8 years ago

Srijani roy choudhury

Love always gets complete if not in this world but some other world...

9 years ago

Sandeep Dahiya

Wow... speechless...

9 years ago

zfk110

Here goes:Woh jo hum maiN tum maiN qarar tha tumhaiN yaad ho keh nah yaad hoWohi waada yaani nibah ka TumhaiN yaad ho keh na yaad hoThat steadiness we had between us, you might remember or you might notThat promise of staying together, you might remember or you might notWoh jo lutf mujh peh thay peshtar Woh karam keh tha mray haal perMujhay sabb hay yaad zara zara TumhaiN yaad ho keh na yaad hothose joys that were often on me, that kindness on my beingI remember every bit, whether you remember or notWoh naay gilay woh shikaayateN Woh mazay mazay ki hikayateNWoh har ik baat peh roothna TumhaiN yaad ho keh na yaad hothose new resentments, those complaints, those light hearted and fun storiesthat being displeased at every thing, you might remember or you might notHooay ittefaq say gar baham To wafa jatanay ko dam badamGila-e-malamat-e-aqrabaa TumhaiN yaad ho keh na yaad hoif we got together by chance, to express loyalty for every breaththose complaints and rebukes to loved ones, you might remember or you might notKoi baat aisee gar hooee Keh tumharay jee ko buree lageeTo bayaN say pehlay hee bhoolna TumhaiN yaad ho keh na yaad hoif some thing might happen, that was not to your likingthe forgetting before speaking it out, you might remember or you might notKabhi hum maiN tum maiN bhi chah thee Kabhi hum maiN tum maiN bhi rah thiKabhi hum bhi tum bhi thay aashnaa TumhaiN yaad ho keh nah yaad hosome time there was this want in me and in you, some time there was this joy between me and yousome time we were dear friends, you might remember or you might notWoh bigarnaa wasl ki raat ka Woh naa ma'an-na kisi baat kaWho nahiN nahiN ki har aan adaa TumhaiN yaad ho keh nah yaad hothat fighting on the night of the meeting, that not agreeing to any thingthat saying no-no to everything, you might remember or you might notJisay aap gintay thay aashnaa Jisay aap kehtay thay baawafaMaiN wohi hooN Momin-e-mubtalaa TumhaiN yaad ho keh nah yaad howhom you called loyal, whom you counted as your friendI am the same suffering Momin, perhaps you remember or perhaps you don’t

9 years ago

malay shukla

Begum Sahiba's Husband was a lawyer and she used to visit or house but never entered our campus for she Knew that my Grand Father a staunch Brahman had reservation for Muslims.................Lucknow ki tahzeej aur Lucknow ka andaaz alag that aur hamesha Rahega

9 years ago

Mahmood Hasan Choudhury

So sweet so eternal and so classic.Thanks for your offerings .Your efforts are most appreciated.

9 years ago

Papia Das

Tumhe yaad ho k na yaad ho. 

9 years ago

Shekhar Gehlaut

Uff...lajawaab.

9 years ago

jimi pk

she is not alive but still with us

9 years ago

Diwakar Vajpeyi

वो जो लुत्फ़ मुझ पे थे पेश्तर वो करम की था मेरे हाल पर "मुझे "सब" है याद " ज़रा ज़रा तुम्हें याद हो या न याद हो ....सुनो ज़िक्र है कई साल का कि किया इक आप ने वादा था सो निभाने का ज़िक्र क्या तुम्हें याद हो या न याद हो ....

Related Videos